zachvátit čeština
Překlad zachvátit anglicky
Jak se anglicky řekne zachvátit?
DoporučujemePatnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.
Příklady zachvátit anglicky v příkladech
Jak přeložit zachvátit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Je to nákaza, která hrozí stát se pandemií a zachvátit prostě celý svět.
It is a disease threatening to become a pandemic that could spread all over the world.
Když něco takového začne, může to zachvátit celé město.
You can't tell how far this filth will go. The whole town may be infected.
Což. je možné snad, že láska může zachvátit tak náhle?
Wha. Is it possible That love should of a sudden take such hold?
Ale od jedné chvíle byli stále a stále iracionálnější snažili se nám ubližovat, zachvátit naše území.
But ever since, they have grown more and more irrational have gone out of their way to harm us, to seize Centauri territory.
Musel jsem si je zapsat, protože by mě mohlo zachvátit něco horšího, než je smrt.
I had to get them down or be overcome by something worse than death.
Spojené Národy vydaly výnos, aby se lidé nenechali zachvátit panikou.
The United Nations have issued an edict asking the citizens of the world not to panic.
Stejně jako, že sněhová bouře může zachvátit východní pobřeží 4 července.
Just as there's a chance a snowstorm could bury the East Coast on the Fourth of July.
Dvě obrovské krize měly zachvátit svět.
Two enormous crises were about to engulf the world.
Jestli je umění pro něco dobré, tak dokáže roztát led, který někdy zachvátit ženské srdce.
If there's one thing art is good for, it's to melt the frost which often hardens a woman's heart.
No, bloudivý nerv můžeme vždycky zachvátit jinými pocity.
Well, we can always just overwhelm the vagus nerve with another sensation.
Víte, svět se chystá zachvátit oheň.
Well, the world is about to catch fire.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Teď když se tyto boomy zvrátily, světovou ekonomiku by mohl zachvátit propad důvěry a uvrhnout ji do recese.
Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.
Získá-li Írán jaderné zbraně, může ho stejně jako předtím nacistické Německo zachvátit vražedné šílenství, které bude Izraeli hrozit katastrofou.
If Iran gains nuclear weapons, it may, like Nazi Germany before it, be engulfed by murderous folly, threatening disaster for Israel.
Možná hledáte...
zachvácení |
zachvění |
zachvět se |
zachvět |
zachraňování |
zachřestit |
Zachariah |
Zacharias |
Zachariáš |
Zacharjáš |
zacházet s |
zacházet