sledovat čeština

Překlad sledovat anglicky

Jak se anglicky řekne sledovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady sledovat anglicky v příkladech

Jak přeložit sledovat do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom nemá vůbec čas sledovat televizi.
Tom doesn't have any time to watch TV.
Modré filmy jsou značené X, což znamená, že je mohou sledovat jen lidé nad 18 let.
Blue movies are rated X, which means that only people of 18 and over can watch them.
Už mě nebaví sledovat tento nudný zápas.
I've grown tired of watching this uninteresting match.
Rozhodli se, že úplně přestanou sledovat televizi.
They decided that they would stop watching television completely.
Rozhodli se, že úplně přestanou sledovat televizi.
They decided to stop watching television completely.

Citáty z filmových titulků

Takhle jednostranný boj nemůžu jen sledovat!
I can't allow a meaningless fight to go on!
Jsme generace, která bude sledovat konec Západní nadvlády?
Are we the generation on whose watch Western ascendancy is going to end?
Tyto rádiové, radarové a televizní signály vytváří kouli téměř 100 světelných let v průměru, takže každá civilizace do 100 světelných let od Země může slyšet naše hlasy, nebo sledovat naše televizní pořady.
These radio, radar, and television signals fill a sphere nearly 1 00 light years in diameter, so any civilisation within 1 00 light years of Earth might be hearing our voices or watching our television shows.
Měl bych jí sledovat.
I should follow them.
Sledovat dítě, jak se snaží být statečné.
Watching your kid trying to be brave.
Máme vraha a nemuseli jsme sledovat porotu, jak to zmrší.
We got our murderer, and we didn't have to watch a jury screw it up.
Ale sledovat, jak to děláš ty, vidím, jak špatné to bylo.
But watching you do it, I see what a bad call it was.
Příštích 48 hodin nebudeš sledovat žádné porno.
For the next 48 hours, you can not watch any porn.
Příštích 48 hodin, nebudeš sledovat žádné porno.
For the next 48 hours, you cannot watch any porn.
Snaží se najít opěrný bod a to je naše příležitost. Počkáme a budeme ho sledovat.
He's scrambling for a foothold, and therein lies our opportunity to wait and to watch.
Neměli bychom ho sledovat?
Shouldn't we follow him?
Ne, jenom ho necháme sledovat.
No, we'll just let the tail follow him.
Staneš se nevěstou Erika, nebo radši budeš sledovat jak tvůj milenec zemře?
Will you be the bride of Erik, or do you prefer to watch your lover die?
Bál se, že bychom ho mohli sledovat.
He was afraid we might follow.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
If the EU and the US made these two commitments, the rest of the world could follow the TTIP negotiations with hope, rather than trepidation.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
This will help citizens track how that money is used, but it will not help them to assess whether their governments are collecting a fair share.
Utáhnou-li otěže finančního sektoru příliš, může se riziko přesunout mimo dosah regulací, kde se bude obtížněji měřit a sledovat.
If they over-constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor.
Označovat okázalé projevy hýřivosti těchto lidí za marnotratné je nepochopením podstaty věci: svět třpytivých snů, které musí zůstat zcela mimo náš dosah, je přesně tím, co mnoho lidí touží sledovat.
To call these people's ostentatious displays of extravagance wasteful is to miss the point: a world of glittering dreams that must remain entirely beyond our grasp is precisely what many people want to see.
Bylo zajímavé sledovat odlišné kulturní přístupy ke krizi.
It was interesting to see the different cultural attitudes to the crisis on display.
Jistěže, veškerá pomoc ve prospěch Severní Koreje by se musela bedlivě sledovat, aby se předešlo jejímu převodu na vojenské či jiné politické účely.
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes.
K potlačování násilí narkogangů patří spolupráce s mexickým telekomunikačním magnátem Carlosem Slimem na vývoji nástrojů, jež obyčejným občanům umožní prostřednictvím textové zprávy anonymně hlásit násilnosti a policii sledovat výsledky.
Countering narco-gang violence includes working with Mexican telecommunications mogul Carlos Slim to develop tools that allow ordinary citizens to report violence anonymously by text message and enable police to map the results.
To je ještě znepokojivější, uvědomíme-li si, že by vědci měli sledovat rovněž bakterie, priony a parazity.
This is even more worrying when you realize that scientists should also be monitoring bacteria, prions, and parasites.
Finanční krach tak přinesl velká rozpočtová omezení ruských firem; a ty si uvědomily, že musejí začít vydělávat nějaké peníze, aby mohly sledovat rychlý monetarizační proces v zemi.
The financial crash introduced hard budget constraints on Russian enterprises; they realized they had to make money, prompting rapid monetization.
Abychom rozpoznali příčiny a následky pracovního stresu, předcházeli jim a odstraňovali je, musíme sledovat náplň práce, pracovní prostředí, podmínky zaměstnanosti, sociální vazby na pracovišti, zdraví, pocit zdraví a produktivitu.
To identify, prevent, and counteract the causes and consequences of work-related stress, we need to monitor job content, working conditions, terms of employment, social relations at work, health, well-being and productivity.
Při restrukturalizaci dluhů budou země na severu eurozóny (včetně Francie) sledovat, jak stamiliardy eur vyletí komínem.
In a debt restructuring, the northern eurozone countries (including France) will see hundreds of billions of euros go up in smoke.
Dluhově financované investice každého veřejného orgánu je třeba sledovat, kontrolovat a omezovat.
The leverage of any public entity must be monitored, supervised, and restricted.
Coby výkonnému řediteli MMF se mi dostalo výsady s Jimem Wolfensohnem úzce spolupracovat a zblízka sledovat muže s mimořádným posláním: usilovat o udržitelné zmírnění světové chudoby.
As Managing Director of the IMF, I have had the privilege of working closely with Jim Wolfensohn, seeing up close a man with an extraordinary mission: the sustainable reduction of global poverty.
Jediný schůdný mandát je sledovat společný zájem Evropské unie.
The only feasible mandate is to pursue the common interest of the EU.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »