dotáhnout čeština

Překlad dotáhnout anglicky

Jak se anglicky řekne dotáhnout?

dotáhnout čeština » angličtina

follow through draw close tighten
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady dotáhnout anglicky v příkladech

Jak přeložit dotáhnout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Chci to dotáhnout do konce, ale chci, abychom to zvládli jako tým. Tak nějak jak to dělá Neeko.
I want to make it to the end, but I want to do it as a team, kind of like how Neeko's doing it, you know?
Musím to dotáhnout.
I've got to go through with it.
Musíme to dotáhnout rovnou teď.
We must go right on with this.
Proč jsem se sem nechal dotáhnout?
Why did I allow you to drag me here?
Musíme to dotáhnout až dokonce, oba dva.
It's straight down the line for both of us, remember?
Prý to chce dotáhnout až na guvernéra.
They say he's got his mind set on the governorship.
Chcete mi to pomoct dotáhnout do konce?
Do you really wanna help me wind this up?
Zastavte a poklonit a narovnat a teď to je raz a dva a dotáhnout do konce.
Stop and bow and straight and now. it's one and two and follow through.
Musíme loď dotáhnout k břehu?
Are we.? Are we towing ashore, sir?
Můžu to někam dotáhnout?
Am I good enough to get somewhere?
Možná je to tím, že mi tak moc záleží na tom, někam to dotáhnout.
Maybe it's because getting someplace is such a big thing to me.
Někdy si myslím, že by to i tady John mohl nakonec dotáhnout do nebe.
Sometimes I think poor ol' John might make it to heaven yet.
Max ho dostane do ringu, i kdyby ho tam mel dotáhnout.
Max will get him up in the ring if he has to drag him there.
Chtěl to všechno dotáhnout až do konce.
He was exhausted.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Největší výzvou pro novou vládu bude zavést reformy, které Itálii po letech špatných politik a nedbalosti umožní dotáhnout hospodářskou výkonnost svých sousedů.
The new government's biggest challenge will be to implement reforms that enable Italy's economic performance to catch up to that of its neighbors after years of bad policies and neglect.
Podaří-li se program MMF dotáhnout do konce, mohl by podnítit další balíky pomoci od Světové banky a jiných mezinárodních dárců.
If finalized, the IMF program could trigger further aid packages by the World Bank and other international donors.
Naopak by měla další rozšíření dotáhnout do konce: hospodářská krize jasně ukázala, že si EU nemůže dovolit černé díry na mapě Evropy.
On the contrary, it should finalize further enlargement: the economic crisis has clearly demonstrated that the EU cannot afford black holes on the map of Europe.
Může být těžké svrhnout totalitní režim a uspořádat volby, ale ještě těžším úkolem je dotáhnout to od voleb k zavedení skutečné demokracie.
Overthrowing a totalitarian regime and organizing elections may be hard, but the harder task is to go from voting to establishing a true democracy.
Aby uspěli a aby se jim podařilo dotáhnout hlasování o vyslovení nedůvěry do konce, museli by kritici Komise dát dohromady v Parlamentu skutečně výraznou většinu: tedy získat dvě třetiny odevzdaných hlasů a více než polovinu všech poslanců Parlamentu.
In order to succeed, the Commission's critics in Parliament needed to muster a very large majority in order to carry a vote of censure: two thirds of the votes cast, and over half of all the members of the Parliament.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...