hojný | hodně | hejno | hone

hojně čeština

Překlad hojně anglicky

Jak se anglicky řekne hojně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady hojně anglicky v příkladech

Jak přeložit hojně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Stará Sára tu roní slzy tak hojně, že naředila všechno víno.
Old Sara here dropping tears so fast all the slopping wine got watered.
Podívejte se, jak hojně ji umělec ozdobil květinami.
You can see how abundantly she is decorated with flowers, all over.
Zůstal věren pravdě a kadidlem i myrtou budou hojně pomazány jeho sandály, a spočine v příbytku božím na šest měsíců s možností opce.
He that abideth in truth and will have frankincense and myrrh smeared on his gums in abundance, and he shall dwell in the house of the Lord for six months with an option to buy.
Do tanečního sálu zaveďte všechny, a všechny hojně a bohatě pohostěte.
To the dancing lead them all. Have them given in abundance treats and refreshments.
Nikdy jsem neviděl tak dobrý charakter, který tak hojně rozděluje.
I have never seen so good a nature so abundantly doled out.
Jezevci žíjí po celé Warwickshiru opravdu hojně.
Badgers are very plentifulall overWarwickshire.
Pařížané hojně navštěvují divadla.
Parisians keep on crowding the theatres.
Proč se ta čistá voda, dosud tak hojně tekoucí proč se náhle ztratila?
Why is it. that this water, so plentiful until now. has suddenly dried up in the hour of our need?
Ložnice v Buckinghamským paláci.musí být hojně zásobeny páskami přes oči.
The bedchambers of Buckingham Palace must be copiously supplied with blindfolds.
Tento vynález byl hojně užíván při nepokojích koncem 20tého století.
This device was widely utilized in the urban wars of the late 20th century.
A sedět na volném prostranství poblíž hojně navštěvovaného vodního zdroje. -a doufat, že pro nás kapitán přrijede? -On nepřrijede.
And sit out in the open, near a heavily used water source. hope that your captain comes back?
To jsou ti kteří si hojně plánují svůj život.
That each individual participates fully in the construction of his or her own life.
Pil jsem hojně.
I drank copiously.
Náš přítel dokazuje, že je tu hojně stravy.
Our friend here does prove there's an abundant food supply.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dnes je nálada mnohem pochmurnější a začínají se hojně objevovat odkazy na roky 1929 a 1931, třebaže některé vlády se nepřestávají chovat, jako by krize byla spíše klasická než výjimečná.
Today, the mood is much grimmer, with references to 1929 and 1931 beginning to abound, even if some governments continue to behave as if the crisis was more classical than exceptional.
Rovněž obsahuje hojně propagandy.
It is also filled with propaganda.
Voliči se zejména obávali, že by jejich pracovní místa zabraly hordy východních přistěhovalců, jejichž ztělesněním se stal v té době hojně citovaný obraz levného polského instalatéra.
In particular, voters were afraid that their jobs would be lost to hordes of Eastern immigrants, exemplified in the image widely quoted at the time, of the low-cost Polish plumber.
Na hojně navštíveném brainstormingovém semináři, kde byli zúčastnění dotázáni, jaké jednotlivé selhání stojí za nynější krizí, zazněla zvučná odpověď: přesvědčení, že trhy se samy korigují.
In a widely attended brainstorming session at which participants were asked what single failure accounted for the crisis, there was a resounding answer: the belief that markets were self-correcting.
Afričtí zemědělci vyprodukují na hektar zemědělské půdy zhruba třetinu toho co jejich kolegové jinde na světě, což má za následek hojně rozšířený hlad, který ještě zhoršuje silná hrozba nemocí.
Africa's farmers produce roughly one-third or less food per hectare of farmland than their counterparts around the world, resulting in massive hunger, which is exacerbated by a heavy disease burden.
Američané častěji jedí v restauracích, hojně využívají služeb prádelen a čistíren, nechají si nakupovat a najímají si chůvy k péči o malé děti.
Americans eat more often in restaurants, make ample use of laundry, dry-cleaning, and shopping services, and hire nannies to take care of young infants.
Případy korporátního porušování zákona se samozřejmě v USA vyskytují hojně.
Stories of corporate malfeasance do, of course, abound in the US.
PEKING - Poslední dobou se hojně vyskytují zprávy o nedostatku pracovních sil, sporech o mzdy a zvyšování mezd pro migrující dělníky v Číně.
BEIJING - Reports about labor shortages, wage disputes, and wage increases for migrant workers in China have abounded of late.
Díky MMF se nám jak ve východní Asii, tak v Latinské Americe dostalo skutečně hojně příležitostí vidět, co se stane, když se hospodářství v recesi snaží vyrovnat rozpočet.
Indeed, thanks to the IMF, we have had ample opportunity to see what happens, both in East Asia and Latin America, when an economy in a downturn tries to balance its budget.
Důležité je, že tyto země hojně investují do vyššího vzdělání a do vědy a techniky, takže se drží na špici technologicky vyspělých oborů.
Importantly, they invest heavily in higher education and in science and technology, so they remain at the cutting edge of high-technology industries.
Přesto se všechny tři v poslední době hojně objevují ve zprávách - a to nikoliv ze šťastných důvodů.
Yet all three have been much in the news of late - and not for happy reasons.
Dnes je kapitálu ve vyspělém světě hojně, míra úspor klesá, protože lidé více spotřebovávají, a produkce se rostoucí měrou přesouvá ke službám, kde jsou nárůsty produktivity omezené.
Today, capital in the developed world is abundant; the saving ratio declines as people consume more; and production shifts increasingly to services, where productivity gains are limited.
Katalánští fotbalisté navíc státní hymnu příliš nemilují, protože se hojně propagovala za vlády zesnulého diktátora Franciska Franka, který nenáviděl katalánský nacionalismus.
And, besides, the Catalonian players feel uncomfortable with the national anthem, which was much promoted under the late dictator Francisco Franco, who hated Catalan nationalism.
Nedostane-li se však Blairovi hojně nečekané podpory, čeká jej nezdar.
But unless Blair gets a lot of unexpected support, failure is what will happen.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...