intervenovat čeština

Překlad intervenovat anglicky

Jak se anglicky řekne intervenovat?

intervenovat čeština » angličtina

intercede intervene intervene in st interpose interfere arbitrate
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady intervenovat anglicky v příkladech

Jak přeložit intervenovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Snažíte se intervenovat za Simmonse?
You trying to intervene for Simmons?
Budu intervenovat jen na požádání.
I will intercede only if you ask me.
Chystal jsem se vám navrhnout, že byste mohl osobně intervenovat za záchranu toho pejska na Salisburské pláni.
I was about to suggest that you might intervene personally to save that poor little doggie on Salisbury Plain.
No, co kdybyste přesvědčil biskupa, aby ho vyslal do Kumránu, aby se pokusil intervenovat ve prospěch té sestry.
Well, why don't you get the bishop to send him to Kumran, to try to intercede on behalf of that nurse?
Domnívám se, že by mohl i ze Šanghaje telefonicky intervenovat.
I assume that he could, even from Shanghai, make a few phone calls.
Vzhledem k tomu, že je to na vašem území a my tam míníme intervenovat, žádáme vás o pomoc.
Since this encroaches on Drazi Space I wanted you to know that we were going in and ask for your help.
Musíte intervenovat na jeho podporu. - Jsou ta obvinění pravdivá?
You must intervene on my behalf.
Musíte intervenovat!
You must intervene.
Pane Cranmere, ani v tuto poslední hodinu by za mě námi dosazení evangeličtí biskupové nemohli intervenovat?
Mr. Cranmer, I do not suppose that even at this last hour the evangelical bishops that we put in place might intervene for me?
Byl jsem schopnej intervenovat.
I was able to intervene.
Nemůžu intervenovat, ale můžu. zajistit, že si tenhle kus hovna nebude pamatovat posledních pět let svýho života.
I can't intervene. But I can make sure this piece of garbage doesn't remember the last five years.
Abyste to ale mohli udělat, potřebovali byste vytvořit nějaký důvod, proč musíte intervenovat proti nějakému nepříteli v Jugoslávii.
But to do this, you have to figure out why why would intervene against the enemy in Yugoslavia.
K intervenci Američané potřebovali ujasnit, proti komu musí intervenovat.
To intervene, the Americans had to clarify against whom to intervene.
Takže jestli chcete intervenovat, fajn.
So if you want to intervene, fine.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud vsak budou země sousedící s Afghánistánem intervenovat tak, že bude docházet k dalsím ekonomickým otřesům, je takový zevrubný úkol předem odsouzen k neúspěchu.
Such a massive effort will be doomed to failure, however, if Afghanistan's neighbors intervene in ways that promote economic upheaval all over again.
Stejně tak by však mohla intervenovat založením plánovacích regulačních úřadů nebo zavedením limitů na hypoteční úvěry.
Alternatively, it could have intervened by instituting planning regulations or imposing limits on mortgage loans.
Stát má za úkol tyto smlouvy i s nimi související vlastnická práva chránit, vymáhat a regulovat a také intervenovat v zájmu ochrany systémového selhání.
The state's role is to protect, enforce, and regulate these contracts and related property rights, as well as to intervene to prevent systemic failure.
Vezměme za příklad Afriku, kde se vůdčí role při řešení konfliktů na kontinentu ujímá Africká unie a je čím dál odhodlanější intervenovat, aby zastavila agresi a zajistila fair play pro africké menšiny.
Consider Africa, where the African Union is taking a leading role in resolving conflicts on the continent and is increasingly determined to intervene to halt aggression and assure fair play for African minorities.
Zatímco se centrální bankéři a ministři financí zamýšlejí jak intervenovat, aby posílili dolar, měli by také začít přemýšlet co dělat, až nadejde čas přehodit výhybku.
As central bankers and finance ministers ponder how to intervene to prop up the dollar, they should also start thinking about what to do when the time comes to pull the plug.
Stále častěji platí, že pokud nezasáhne regionální instituce, je pro síly nacházející se mimo region obtížné intervenovat.
Increasingly, when a regional institution will not act, powers from outside the region find it difficult to intervene.
Všechny země, které přijaly rozhodnutí intervenovat v Libyi, včetně USA, musí vystupovat se smyslem pro oživený elán a s vědomím toho, že NATO - nehledě na jeho nedostatky či schodky - musí zvítězit.
All of the countries that took the decision to intervene in Libya, including the US, must conduct themselves with a sense of renewed vigor, and with the understanding that NATO - whatever its shortcomings and shortfalls - must prevail.
Americe zřejmě schází kapacita - a vůle - intervenovat vsude tam, kde hrozí riziko genocidy.
America probably lacks the capacity - and the will - to intervene militarily wherever the threat of genocide arises.
Jeho rozhodnutí výrazně ovlivní budoucnost eurozóny, neboť bude definovat, jakou - pokud vůbec nějakou - má ECB pravomoc intervenovat v případě dluhové krize.
The ECJ's decision will have important implications for the eurozone's future, for it will define what authority, if any, the ECB has to intervene in a debt crisis.
Místo aby se představitelé EU ptali, zda mandát ECB umožňuje bance intervenovat v případě dluhové krize, měli by si klást otázku, zda by to tento mandát umožňovat měl.
Rather than asking whether the ECB's mandate allows it to intervene in a debt crisis, EU leaders should be asking whether it should.
Je-li dluhová krize spíše výsledkem vládní rozmařilosti a špatného řízení než selhání trhu, pak je pravda, že by centrální banka intervenovat neměla.
If a debt crisis results from government profligacy and mismanagement, rather than from a market failure, it is true that the central bank should not intervene.
Japonci proto začali intervenovat tak, aby jen oslabili.
So the Japanese started to intervene to weaken the yen.
Armáda již nemusí umět odrazit masivní útok na hranicích státu; musí ale být schopna v rámci společných spojeneckých akcí - uvnitř či mimo NATO - intervenovat v krizových situacích a zvládat je.
Instead of the capability for repulsing a massive attack on its borders, the armed forces need to be able to intervene in and manage crises B whether within or beyond Nato B in joint operations with their closest allies.
V Rusku na rozdíl od většiny jiných zemí nedisponuje centrální banka výlučným právem intervenovat.
In Russia, unlike in most other countries, the central bank does not retain the exclusive right to intervene.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...