každopádně čeština

Překlad každopádně anglicky

Jak se anglicky řekne každopádně?

každopádně čeština » angličtina

in any case therewithal anyhow
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady každopádně anglicky v příkladech

Jak přeložit každopádně do angličtiny?

Jednoduché věty

Možná zítra bude pršet, ale my každopádně jdeme.
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
Každopádně jsou nemocní.
At any rate, they're sick.

Citáty z filmových titulků

Každopádně tam jsou všechny druhy pekel.
Anyway, there are all kinds of hells.
Každopádně, co chcete udělat s magistrátem?
Anyway, what has happened to the Magistrate?
No, každopádně ten spratek neudělá nic správně.
Well, anyway, that brat hasn't done anything properly.
Právě jsme našli Vaši DNA na píšťalce v krku námořníka Buckets, takže jdete ke dnu každopádně.
Well, we just found your DNA on the whistle inside of Seaman Bucket's throat, so you're going down either way.
Každopádně, kdyby jste to mohla za mě Jaymě dát..
Anyway, so if you could give this to Jayma for me.
Každopádně, co se snažím říct je.. Jak by se ti líbilo být družička na mé svatbě?
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding?
No každopádně se ožereme a vrhneme se na karaoke.
Either way, we're gonna get drunk and sing karaoke.
Každopádně, tohle jsou všechny informace, které pro tebe máme.
Anyway, that's all the information we have for you.
Každopádně, když dojde na boj, ví co dělá i když ne vždycky to něčemu pomohlo.
Anyway, she knows how to handle herself in a fight. Although that wasn't always enough, it would seem.
Každopádně, zdá se, že ArmsTech je silnější, než jsme čekali.
Anyway, looks like ArmsTech is much stronger than we thought.
Každopádně, vždycky to bude příjemná vzpomínka.
Anyway, it'll always be a fond memory.
Každopádně potřebuji pokoj.
Anyway, I need a room.
Každopádně vám to řeknu.
I'm gonna tell you anyhow.
Každopádně by to bylo pro mne velice prospěšné, jestli je pozveš.
Anyway, it would be an enormous favor to me if you did.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vstoupilo do dějepisu jako začátek něčeho nového, snad nové éry, každopádně však jako okamžik změny.
It has entered the history books as the beginning of something new, a new era perhaps, but in any case a time of change.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
If anything, the risks of a US-Europe split will be reduced rather than increased by the EU's recent enlargement.
Výsledek takového boje by byl zákonitě nevyzpytatelný, ale každopádně velmi zničující pro blahobyt Ruska.
The outcome of that would be inherently unpredictable, but probably in any case very destructive for Russian wellbeing.
Do budoucna se míra úspor může ještě zvýšit a každopádně na mnoho let zůstane vysoká.
Looking ahead, the saving rate may rise even further, and will, in any case, remain high for many years.
Za prvé vyžadovaly fiskální disciplínu v členských státech, což pro zlatý standard s jeho neformální normou vyrovnaných rozpočtů každopádně platilo.
First, they required fiscal discipline in the member states, which was true under the gold standard, with its informal norm of balanced budgets.
I kdyby však společníci Vladimira Putina neměli se zastřelením Politkovské ve výtahu jejího domu v centru Moskvy nic společného, jeho pohrdání zákonem každopádně vytvořilo atmosféru, v níž byla tato vražda spáchána.
But even if Vladimir Putin's associates had nothing to do with Politkovskaya being gunned down in an elevator of her apartment building in the center of Moscow, his contempt for law created the climate in which the murder was carried out.
Zeštíhlování však každopádně nastane.
But, either way, there will be downsizing.
Mozek s těmito schopnostmi má každopádně člověk, ale už vůbec není jisté, zda touto schopností vládnou i jiné druhy.
While this is undoubtedly true of the human brain, it is not at all clear which (if any) other animals have this capacity.
I kdyby se USA vyhnuly době fundamentalistického temna, každopádně riskují ztrátu celosvětové nadvlády v oblasti výzkumu.
Even if the US avoids a fundamentalist dark age, it clearly risks losing its global research dominance.
Válka vyvolává představu armád a struktur velení, které lze rozpoznat, i když ne zcela poznat; každopádně válka zahrnuje vojenskou konfrontaci s identifikovatelným protivníkem.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary.
Výsledky byly každopádně kuriózní.
This produced rather curious results.
Každopádně už bylo na protesty pozdě: desítka východoevropských států se již těšila z členství v unii.
But in any event, it was too late to protest: the ten Eastern states had already been granted membership of the Union.
Každopádně jde o důležitý pozitivní výsledek, neboť mezinárodní obchod se všeobecně považuje za klíčový faktor rychlejšího růstu a vyšší efektivity.
In any case, this is an important positive outcome, because international trade is generally regarded as a key determinant of faster growth and higher efficiency.
Vědci každopádně uvedli, že se CDR zvýšila z 5,5 na tisíc obyvatel v roce 2002 na 13,3 na tisíc obyvatel v průběhu postinvazního období (březen 2003-březen 2006).
That being said, the group reported that the CDR increased from 5.5 per thousand people in 2002 to 13.3 per thousand in the post-invasion period (March 2003-March 2006).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »