každodenní čeština

Překlad každodenní anglicky

Jak se anglicky řekne každodenní?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady každodenní anglicky v příkladech

Jak přeložit každodenní do angličtiny?

Jednoduché věty

Musíš si udělat odstup od každodenní rutiny.
You need to take a step back from the daily grind.

Citáty z filmových titulků

Markýzovo pátrání, ani každodenní chování markýzy neodhalily sebemenší důkaz viny.
Neither the Marquis' search nor the Marquise's day to day behaviour revealed the slightest evidence of guilt.
Každodenní honba policie za vrahem narušuje naše záležitosti.
Daily raids by the police for the child murderer interfere with our business.
Na zdejších strmých ulicích vidíme každodenní život.
On its sloping streets we encounter daily life.
Proč nejdeš k McDermottovým dělat každodenní cvičení?
Why don't you go up to McDermott's and get a workout every day?
Patrně se snadno zadaptujete na každodenní trestaneckou rutinu.
Is it easy to get used to to work again in jail for inmates.
Už mám dost té každodenní unavující frašky.
I was sick of this tiresome daily farce.
Poslyšte, bude to znamenat každodenní zkoušky, od rána do večera až do premiéry.
Listen, kids, it's going to mean rehearsing every day. all day, right up to curtain time.
To každodenní život je náročný.
It's everyday living that's rough.
Schmulski, obchodník v Krakowě, a Annette, školačka v Bordeaux, žijí své každodenní životy a nic netuší o místě, které je pro ně připravováno stovky kilometrů daleko.
Schmulski, a merchant in Krakow, and Annette, a schoolgirl in Bordeaux, go about their daily lives, not knowing a place is being prepared for them hundreds of miles away.
Použije jakékoli koření, aby zvýraznil chuť své každodenní špíny.
Use any spice to pepper up his daily garbage.
Nyní pan Beechcroft svádí svou každodenní bitvu o přežití.
Mr. Beechcroft again. This time act ii of his daily battle for survival.
Bohužel, ani nepřítel nešetřil salvami, a tak náš hostitel byl nucen vrátit se ke každodenní, všední práci.
Unfortunately, the enemy did not spare the volleys either, so our host was forced to return to his everyday day job.
Končí jejich procházky. Jejich každodenní život.
And so, they interrupt their healthy and regenerating walk and the rhythm of their daily routine.
Bude to každodenní souboj mezi šílenstvím a tvým zdravým rozumem.
It'll be a daily duel between the insane and your own sane mind.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro miliony zdravotníků, jako jsem já nebo moji kolegové, je imunizace každodenní prací.
Millions of health workers like my colleagues and I make immunization their daily work.
Nyní se do země vrátil mír a je vnímán jako běžný každodenní rys života, nenechávající nikoho na pochybách o odhodlání Gruzie vytvořit takové podmínky i instituce, které budou dále posilovat demokracii a prosperitu.
Now that peace has returned and is accepted as a daily aspect of life, let no one doubt Georgia's will to establish the conditions and institutions of an enduring civility and prosperity.
Zvýšená migrace je pochopitelně v naší odstředivé a globální moderní společnosti každodenní realitou, ale její důsledky nejsou pouze negativní.
Increased migration is, indeed, a daily fact in our centrifugal and global modernity, but it isn't only a negative one.
Nevýhodné byly proto, že zlato bylo těžko použitelné pro každodenní transakce a stříbro zase mělo příliš nízkou hodnotu pro větší převody.
It was inconvenient because gold was awkward for everyday transactions, and silver had too little value for major transfers.
Přítomnost nákladního auta Talibanu neospravedlňuje bombardování vesnice, v níž civilisté vedou své každodenní životy.
The presence of a Taliban truck does not justify bombing a village in which civilians are going about their daily lives.
Ve světě cirkusu vypadá básník jako rytíř smutné postavy a Hlupák Augustus se zdá být špatně připraven na každodenní život.
In the world circus, the poet looks like a Knight of the Sorrowful Countenance, and Augustus the Fool appears ill-equipped for everyday life.
Rétorika samozřejmě není realita a deklarace OSN se často zdají značně odtržené od její každodenní praxe.
Rhetoric is not reality, of course, and the UN's declarations have often seemed far removed from its daily practice.
Když hrají, mají se chovat jako čistě racionální bytosti, kteří své každodenní vášně a emoce, osobní přání a obavy musejí hodit za hlavu.
While in play, they are supposed to act as pure rational beings who leave behind their everyday passions and emotions, personal wishes or fears.
Je to právě odtrženost eurokratů od každodenní politiky, co unii umožňuje dosahovat výsledků.
Indeed, it is precisely the Eurocrats' detachment from everyday politics that has enabled the EU to deliver.
ESMA přímo dohlíží na ratingové agentury, avšak mimo bankovní sféru si zodpovědnost za každodenní dohled zachovaly národní instituce.
ESMA supervises rating agencies directly; but, outside banking, national authorities retain their day-to-day oversight responsibilities.
Vzniká ovšem obava, že bude muset dojít k něčemu děsivějšímu, než je každodenní bída, aby se indičtí politici konečně rozhodli jednat.
But one fears that something more dreadful than the daily misery must occur before India's politicians decide to act.
Polovina všech dotázaných zase tvrdí, že podstupuje každodenní ústupky s cílem ušetřit na větší výdaje.
And half of all respondents claim to make daily sacrifices to save for major expenditures.
Jejich cílem je odradit USA a Evropany od rozpoutání jiné krize - finanční trhy a každodenní evropská politika dokážou snášet konflikty jen do určité míry.
Their aim is to discourage the US and the Europeans from starting another crisis - financial markets and everyday politics in Europe can tolerate only so much conflict.
Takové události jsou každodenní výstrahy světu: probuďte se, než bude pozdě.
Such events are daily warnings to the world: wake up before it is too late.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »