každodenní čeština

Překlad každodenní italsky

Jak se italsky řekne každodenní?

každodenní čeština » italština

quotidiano giornaliero d’ogni giorno

Příklady každodenní italsky v příkladech

Jak přeložit každodenní do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Každodenní rutina.
Al lavoro per il pane quotidiano.
Markýzovo pátrání, ani každodenní chování markýzy neodhalily sebemenší důkaz viny.
Né il controllo dei cassetti, né l'atteggiamento mondano della Marchesa rivela il minimo segreto.
Život je fádní a elegantní každodenní život je skromný a marginální.
Non è la vita mondana ed elegante. è la vita quotidiana degli umili, degli emarginati.
Matka Jeana-Marie by se nikdy neodvážila nevzít si čepec, a vynechat každodenní mši.
La madre di Jean-Marie non avrebbe osato mai più mettere la sua cuffia, se avesse perso la messa quotidiana.
Příští den na Seinu. Brzy ráno každodenní mše, jak již bylo řečeno.
A Sein, il giorno dopo, la messa quotidiana, molto mattutina, era appena stata officiata.
Na zdejších strmých ulicích vidíme každodenní život.
Sulle strade sul dorso della montagna incontriamo la sua vita quotidiana.
Patrně se snadno zadaptujete na každodenní trestaneckou rutinu.
Dovrebbe riuscirle facile riadattarsi alla routine giornaliera nella catena dei forzati!
Už mám dost té každodenní unavující frašky.
Ero stufa di questa farsa.
Poslyšte, bude to znamenat každodenní zkoušky, od rána do večera až do premiéry.
Sentite, ragazzi, dovremo provare ogni giorno. per tutto il giorno, fino alla prima.
Schmulski, obchodník v Krakowě, a Annette, školačka v Bordeaux, žijí své každodenní životy a nic netuší o místě, které je pro ně připravováno stovky kilometrů daleko.
Schmulski, commerciante di Cracovia, Annette, liceale di Bordeaux, ignorano che finiranno qui, a 1.000 chilometri da casa.
Tvůj přítel otiskne cokoli! Použije jakékoli koření, aby zvýraznil chuť své každodenní špíny.
Il tuo amico pubblica di tutto pur di rendere piccante l'immondizia che scrive.
Bohužel, ani nepřítel nešetřil salvami, a tak náš hostitel byl nucen vrátit se ke každodenní, všední práci.
Ma anche il nemico faceva tuonare i cannoni. E il nostro amico dovette tornare ai suoi doveri.
Žijeme každodenní život, a pak se pozvedneme.
Dalla vita quotidiana uno si eleva a una vita. chiamiamola superiore.
Ale život v myšlenkách znamená, že jsme pohřbili každodenní život, elementární život.
Però questa vita presuppone che si abbia ucciso la vita quotidiana, la vita troppo elementare.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro miliony zdravotníků, jako jsem já nebo moji kolegové, je imunizace každodenní prací.
Milioni di operatori sanitari, tra cui io ed i miei colleghi, fanno dell'immunizzazione il loro lavoro quotidiano.
Tyto smlouvy totiž žily ve stínu naší každodenní politiky, představ a mediálních cyklů.
Quei trattati hanno vissuto all'ombra della nostra politica quotidiana, del nostro immaginario, e dei cicli mediatici.
ESMA přímo dohlíží na ratingové agentury, avšak mimo bankovní sféru si zodpovědnost za každodenní dohled zachovaly národní instituce.
L'ESMA sorveglia direttamente le agenzie di rating ma, al di fuori del sistema bancario, le autorità nazionali mantengono il loro consueto ruolo di supervisione.
Jednotlivcům může pomoci zvýšit jejich příjmy a celkově zjednodušit každodenní život.
Quanto agli individui, possono aumentarne il reddito e rendere la loro vita più comoda.
Takové události jsou každodenní výstrahy světu: probuďte se, než bude pozdě.
Tali eventi sono ammonimenti quotidiani al mondo: svegliati prima che sia troppo tardi.
Zmíněné číslo je nezměrné o to více, že vedle tohoto mohutného plýtvání a ztrát zakouší 840 milionů lidí chronický každodenní hlad.
La cifra è ancor più incommensurabile dato che in parallelo a quest'enorme spreco, ci sono 840 milioni di individui che soffrono la fame cronica quotidianamente.
Z pohledu džihádistů - tedy z pohledu, který například americkým či francouzským muslimům mohou vštěpovat ve výcvikových táborech v Afghánistánu, Sýrii a Jemenu - je každodenní život ultranásilný.
Dalla prospettiva jihadista - secondo cui, ad esempio, i musulmani americani o francesi possano essere formati nei campi di addestramento in Afghanistan, Siria e Yemen - la vita di tutti i giorni è ultra violenta.
Jak už název napovídá, pasivní data nevytváříme vědomě; jsou to vedlejší produkty naší každodenní technologické existence.
I dati passivi, come suggerisce il nome, non sono coscientemente generati; sono sottoprodotti della nostra quotidiana esistenza tecnologica.
Povinnost je to v tom, že změny klimatu dnes mají dopad na naše každodenní životy.
Ed è un'opportunità perché promuovere lo sviluppo sostenibile crea nuovi posti di lavoro in clean technology ed economie più diversificate, più green e resilienti.
Regulaci, již trhy potřebují, nemůže ovládat každodenní politika.
La politica quotidiana non può dominare il processo di regolamentazione di cui i mercati hanno bisogno.
LONDÝN - Sdělovací prostředky neustále přinášejí zprávy o tom, jak mohou každodenní aktivity poškodit naše zdraví.
LONDRA - I media riportano spesso notizie sul modo in cui le attività giornaliere possono danneggiare la nostra salute.
Prožil jsem nádherný život, ovšem ochrnutí ruky je mi každodenní připomínkou, proč musíme naléhavě usilovat o vymýcení obrny a zajistit, aby měly všechny děti přístup k potřebným vakcínám.
Da allora ho avuto una vita meravigliosa, ma la mia mano paralizzata continua a ricordarmi ogni giorno che dobbiamo urgentemente agire per debellare la poliomielite e far sì che tutti i bambini abbiano accesso ai vaccini di cui hanno bisogno.

Možná hledáte...