konání čeština

Překlad konání anglicky

Jak se anglicky řekne konání?

konání čeština » angličtina

doing activity action
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady konání anglicky v příkladech

Jak přeložit konání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Proč se stále dopouštěla právě té věci, jejíhož konání se nejvíce obávala?
Why did she always enact the very same thing she was most afraid she would do?
Máme povoleno nabídnout k místu konání duelu tělocvičnu v kasárnách našeho pluku.
We have permission to offer for the site of the duel the gymnasium at the barracks of our regiment.
Je tou nejsilnější motivací k lidskému konání po celá staletí.
It has been the strongest motivation for human actions. throughout centuries.
Nedopřej myšlenkám jazyk ani špatným úmyslům konání.
Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act.
Díky tomu žijeme v míru, bez zbraní či armád, jisti si ve vědomí, že jsme se zbavili násilí a války, svobodni pro konání přínosnějších činů.
The result is, we live in peace, without arms or armies, secure in the knowledge that we are free from aggression and war, free to pursue more profitable enterprises.
Je ještě čas změnit své konání?
Well thank you, thank you, thank you. And many, many of them.
Cožpak nevíš, že veškeré tvé konání je marné?
Can't you see that whatever you do is futile?
Uvědomil jsem si, konečně, že lidé nikdy nebudou znát odpovědi na tyto otázky, že smyslem našeho konání je snažit se zmírnit velké utrpení světa.
I realized that, in the end, the answers were not for human beings to know, that our work is simply to ease the great suffering of the world.
Měl tři měsíce od vraždy do dne konání soudu, kdy se to mohl učit nazpaměť.
He had three months to the day of the trial in which to memorise them.
Doba konání.
The time element.
Přeju vám i tomu nahoře mnoho úspěchů ve vašem konání.
May you and He up there succeed in your cheap trade!
Také konání zázraků je mimo pravomoci tohoto soudu.
Also, the performance of miracles is beyond the jurisdiction of this court.
Obviněný nemá stanout před soudem za konání zázraků, ale za vytvoření království.
The accused does not stand trial for the performance of miracles but for setting up a kingdom.
Ujišťuju vás, pane, že konání mých povinností nijak neovlivňuje můj soukromý názor na vás.
But I assure you, sir, that the execution of my duties is entirely unaffected by my private opinion of you.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Velké společnosti musí přijmout odpovědnost za své konání.
Major companies need to accept responsibility for their actions.
Na firmu Shell, největšího zahraničního podnikatele v deltě Nigeru, se opakovaně snáší kritika za nehorázné praktiky a neochotu skládat účty za své konání.
Shell, the largest foreign operator in the Niger Delta, has been criticized repeatedly for its egregious practices and its unwillingness to be held to account.
Konání referenda brání zřetelné překážky, zejména proto, že USA nemají mandát naložit s Irákem dle libosti.
There are obvious obstacles to holding such a referendum, primarily because the US does not have a mandate to dispose of Iraq as it pleases.
Protiargument říká, že hrozba stíhání bude hlavy státu odrazovat od podlého konání.
The counter-argument is that the threat of indictment will deter rulers from wicked behavior.
Kdyby snad Senát USA Novou smlouvu START neratifikoval, USA by podle zastánců smlouvy ztratily schopnost předvídat jaderné konání Ruska, což by vyústilo ve větší nedůvěru a riziko špatného odhadu, takže by se na obou stranách oslabila bezpečnost.
Were the US Senate to fail to ratify New START, the treaty's proponents argue that the US would lose predictability about Russia's nuclear activities, resulting in greater distrust and risk of miscalculation, making both sides less secure.
Represivní režimy se nerady vzdávají své moci a jsou ve svém konání často podporovány obchodními zájmy jak domácími, tak zahraničními, a to především v zemích, kde je v sázce nesmírně cenné nerostné bohatství, například ropa nebo diamanty.
Repressive regimes do not willingly abdicate power and are often abetted by business interests, both foreign and domestic, particularly in countries where resources such as oil and diamonds are at stake.
Obchodní sankce podněcují pašování, přičemž pašeráci obvykle bývají spolčeni s úřední mocí, takže sankce, jejichž cílem je vlády porazit, je nakonec podporují v jejich nepřístojném konání.
Trade sanctions foster smuggling and smugglers are usually in cahoots with authorities, so that sanctions strengthen the governments they are supposed to topple.
Centrální banka, argumentoval, potřebuje velmi jednoduchý mandát, který umožní snadno vysvětlit její konání a vymáhat od ní zodpovědnost.
A central bank, he argued, needs a very simple mandate that allows it to explain its actions clearly and be held accountable for them.
Celou věc dále komplikuje fakt, že stejný čin, který mají na svědomí stejné geny, svaly, atd. lze vnímat jako zločinnou agresi i jako konání povinnosti.
Complicating matters, the same act involving the same genes, muscles and so forth, can sometimes be seen as criminally aggressive and sometimes as doing your duty.
Je potřeba, aby svou upřímnost projevil příkazem k okamžitému propuštění Ajmána Núra a aby podnikl kroky k ukončení 24 let trvajícího výjimečného stavu, který účinně znemožňuje konání politických kampaní.
As a measure of sincerity, he needs to order the immediate release of Ayman Nour and take steps to terminate the 24-year-long state of emergency, which effectively prevents political campaigning from taking place.
Avšak budeme-li se vyjadřovat pečlivěji, akademici dokládají, že mezi sebou téměř nikdy neválčí liberální demokracie, a možná že liberálně ústavní kultura je důležitější než pouhý fakt konání voleb.
But, more carefully stated, what scholars show is that liberal democracies almost never go to war with each other, and it may be that a liberal constitutional culture is more important than the mere fact of elections.
Podmínkou jejich konání je ale klid zbraní, po němž jako druhý krok musí následovat veřejné prohlášení Čečenců, že se distancují od teroristických útoků, jakými byla moskevská divadelní jatka.
But to start them, a cease-fire must is needed as the first step, to be swiftly followed by the Chechens publicly dissociating themselves from terrorist acts such as the Moscow slaughter.
Také toto je částečně výsledkem Bushova konání, či spíše nekonání, neboť během prvního funkčního období bylo jeho politikou v oblasti výdajů na zdravotnictví nedělat fakticky nic, čím by podnítil efektivitu a udržel náklady na uzdě.
This is also partly Bush's doing, or, rather, not doing, as his first-term policy on health spending was to do virtually nothing to encourage efficiency and cost containment.
K tomuto zlepšování je zapotřebí především svépomoci, konání jedinců, kteří bídu nulté hodiny nepřijmou nadlouho.
Such improvement requires above all self-help, the actions of individuals who will not accept the misery of the zero hour for long.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...