kupodivu čeština

Překlad kupodivu anglicky

Jak se anglicky řekne kupodivu?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kupodivu anglicky v příkladech

Jak přeložit kupodivu do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ne ohledně manželství, i když kupodivu dost.
Not on marriage, surprisingly enough.
Kupodivu se tento únik podařil za bílého dne.
Strangely, this escape took place in broad daylight.
Kupodivu ano.
Strangely enough, yes.
A kupodivu mi věřil.
And, strangely enough, he believed me.
Kupodivu ano.
Rather astonishingly so, yes.
Kupodivu o tom sám pochybuju.
Oddly enough, I sometimes doubt it.
Kupodivu jsem se chystal za vámi, když pan Alvarez přišel do mé kanceláře.
Strangely enough, I was on my way to see you when Mr. Alvarez came to my office.
Kupodivu ano.
Strange as it seems, yes.
Kupodivu jsem však ožila a cítila jsem se silná. nezajímalo mě, jestli je to dobré nebo špatné.
But I felt alive and curiously powerful. unconcerned if it were good or bad.
Kupodivu, věřím.
Strangely enough, I do.
A teď říkáte, že kupodivu některé části tohoto motoru chybí nebo jsou poškozené.
And now you say that strangely enough certain parts of this motor are missing or damaged.
A tak jsem se přestěhoval do severní části města a kupodivu jsem se hned cítil jako doma.
And so I moved to the north side of the common. and, oddly enough, I felt instantly at home.
Ano, kupodivu.
Yes, oddly enough.
Kupodivu nejste v náruči poběhlice.
Surprising not to find you in the arms of some girl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto Bush kupodivu požádal o bezohledné snížení daní pro bohaté a bylo mu vyhověno.
Yet remarkably, Bush asked for, and got, a reckless tax cut for the rich.
Clintonova vláda kupodivu toto rozhodnutí přijala.
Surprisingly the Clinton administration accepted that decision.
Vysoce postavení američtí tvůrci politik přiznávají, že toto nastavení pobídek představuje problém; mnohé jejich evropské protějšky kupodivu dosud neprojevily ochotu tyto otázky otevřeně diskutovat.
Top US policymakers acknowledge that this structure of incentives is a problem - interestingly, many of their European counterparts are not yet willing even to discuss these issues openly.
Na levici i na pravici kupodivu sílí konsensus, že vláda bude muset v dohledné budoucnosti pokračovat v podpoře trhu nemovitostí.
Curiously, there is a growing consensus on both the left and the right that the government will have to continue propping up the housing market for the foreseeable future.
Kupodivu se však zdá, že věřitelé Řecka nejsou schopni vzít tento zdravý finanční princip na vědomí.
Remarkably, Greece's creditors seem unable to appreciate this sound financial principle.
Kupodivu však chybí uznání potřeby větší flexibility v úsilí o fiskální konsolidaci.
What is notably missing is recognition of the need for greater flexibility on fiscal-consolidation efforts.
Koizumi kupodivu téměř uspěl.
Surprisingly, Koizumi was almost successful.
McCain má možná kupodivu větší manévrovací prostor.
Curiously, McCain may have more room for maneuver.
Globální rozsah této krize má kupodivu i svou pozitivní stránku.
The global dimension of this crisis surprisingly also has a positive side.
Když se však součástí řízení staly telefonní pohovory, pohledným lidem se kupodivu dařilo lépe, třebaže je zaměstnavatelé neviděli.
Surprisingly, however, when telephone interviews were included in the process, beautiful people did better, even though they were unseen by the employers.
Přestože však byl Obama kandidátem změny, kupodivu nezvolil přístup předkládání reálných akčních plánů za změnu.
Strangely, despite being a candidate of change, Obama has not taken the approach of presenting real plans of action for change.
Přestože však většina regionu začala hořet, ceny ropy se kupodivu propadly.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed.
Nejpevnějšími součástmi ruské finanční soustavy jsou kupodivu státní rozpočet a měnové rezervy, ale je příliš pozdě na to, aby této tragédii dokázaly zabránit. Ani nahodilá státní intervence, ani brutalita důvěru investorů neobnoví.
Strangely, the most solid parts of the Russian financial system are the state budget and the currency reserves, but it is too late for them to prevent this tragedy. Neither arbitrary state intervention nor brutality will restore investor confidence.
Kupodivu může být snazší sebedůvěru získat než zkrotit.
Strangely, it may be easier to gain confidence than to restrain it.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...