kupodivu čeština

Překlad kupodivu spanělsky

Jak se spanělsky řekne kupodivu?

kupodivu čeština » spanělština

sorprendentemente asombrosamente increíblemente

Příklady kupodivu spanělsky v příkladech

Jak přeložit kupodivu do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kupodivu se tento únik podařil za bílého dne.
Lo curioso del caso es que la fuga tuvo lugar a plena luz del día.
Kupodivu ano.
Aunque parezca mentira, sí.
Kupodivu ne.
Aunque parezca mentira, no.
A kupodivu mi věřil.
Le dije la verdad.
Kupodivu ano.
Asombrosamente, sí.
Kupodivu o tom sám pochybuju.
Aunque es raro, a veces lo dudo.
Bill, kupodivu, nejdřív odmítl hru režírovat. s Evou v hlavní roli.
Bill, curiosamente, se negó al principio a dirigir la obra. con Eve en ella.
Kupodivu jsem se chystal za vámi, když pan Alvarez přišel do mé kanceláře.
Extrañamente, venía para aquí cuando el Sr. Álvarez fue a mi oficina.
Kupodivu ano.
Sorprende, pero sí.
Kupodivu jsem však ožila a cítila jsem se silná. nezajímalo mě, jestli je to dobré nebo špatné.
Pero me sentía viva y curiosamente poderosa,. y no me importaba que fuese bueno o malo.
A teď říkáte, že kupodivu některé části tohoto motoru chybí nebo jsou poškozené.
Y ahora dice que, curiosamente, algunas piezas del motor han desaparecido o están dañadas.
A tak jsem se přestěhoval do severní části města a kupodivu jsem se hned cítil jako doma.
Me mudé a la parte norte de la ciudad y, cosa rara, me sentí como en mi casa instantáneamente.
Je jenom jedna osoba s kterou teď chci mluvit. a kupodivu je to japonec.
La única persona con quien quiero conversar ahora. es, curiosamente, un japonés.
Ano, kupodivu.
Sí, aunque parezca raro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přestože však takové působivé nástroje vizualizace mohou podstatně posílit transparentnost a informovanost veřejnosti, při využití k řešení společenských problémů jsou kupodivu omezené.
Sin embargo, si bien dichas herramientas para los espectadores permiten aumentar de forma espectacular la transparencia y el conocimiento público, son sorprendentemente limitadas cuando se trata de aplicarlas para resolver los problemas de la sociedad.
Přesto Bush kupodivu požádal o bezohledné snížení daní pro bohaté a bylo mu vyhověno.
Sin embargo, llamativamente, Bush pidió y obtuvo un recorte impositivo impulsivo para los ricos.
Clintonova vláda kupodivu toto rozhodnutí přijala.
Sorprendentemente, la administración de Clinton aceptó esa decisión.
Přijetí poselství Černobylského fóra však je kupodivu smíšené.
Pero la recepción dada al mensaje del Foro sobre Chernóbil ha sido sorprendentemente poco entusiasta.
Vysoce postavení američtí tvůrci politik přiznávají, že toto nastavení pobídek představuje problém; mnohé jejich evropské protějšky kupodivu dosud neprojevily ochotu tyto otázky otevřeně diskutovat.
Los principales estrategas políticos estadounidenses reconocen que esta estructura de incentivos es un problema -curiosamente, muchos de sus pares europeos todavía no están dispuestos siquiera a discutir estas cuestiones abiertamente-.
Kupodivu jedna i druhá věta je zároveň pravdivá i nepravdivá.
Curiosamente, ambas son tanto verdaderas como falsas.
Kupodivu se však zdá, že věřitelé Řecka nejsou schopni vzít tento zdravý finanční princip na vědomí.
Sorprendentemente, los acreedores de Grecia parecen no valorar este principio financiero importante.
Kupodivu však chybí uznání potřeby větší flexibility v úsilí o fiskální konsolidaci.
Lo que brilla por su ausencia es un reconocimiento de la necesidad de flexibilizar los esfuerzos de consolidación fiscal.
Jednou z možností by kupodivu mohla být podpora rozsáhlého využívání hackerství.
Sorprendentemente, una opción podría ser la de fomentar la adopcion generalizada de la propia piratería informática.
Koizumi kupodivu téměř uspěl.
Sorprendentemente, la política de Koizumi estuvo a punto de ser exitosa.
Kupodivu se neuskutečnilo mnoho protestů.
Sorprendentemente, esto generó pocas protestas.
Globální rozsah této krize má kupodivu i svou pozitivní stránku.
La dimensión global de esta crisis sorprendentemente también tiene un costado positivo.
Když se však součástí řízení staly telefonní pohovory, pohledným lidem se kupodivu dařilo lépe, třebaže je zaměstnavatelé neviděli.
En cambio, sorprendentemente, cuando se incluyeron entrevistas telefónicas en el proceso, a la gente linda le fue mejor, aunque no fueran vistos por los empleadores.
Přestože však byl Obama kandidátem změny, kupodivu nezvolil přístup předkládání reálných akčních plánů za změnu.
Extrañamente, a pesar de ser un candidato del cambio, Obama no ha optado por presentar planes reales de acción para un cambio.

Možná hledáte...