nasazení čeština

Překlad nasazení anglicky

Jak se anglicky řekne nasazení?

nasazení čeština » angličtina

deployment setting
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nasazení anglicky v příkladech

Jak přeložit nasazení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Správa závodu Volchovstroj. inženýru M.S.Losovi. Děkujeme Vám za bezmála roční pracovní nasazení.
To Engineer M.S. Los, The administration of Volkhovstroi thanks you for almost a year of dedicated work.
Francie je dnes opět země rozumu a laskavosti protože jeden z jejích synů, a to prostřednictvím obrovské práce a velkého nasazení dal vzniknout novému řádu věcí založenému na spravedlnosti a právu společnému všem lidem.
France is once again today the land of reason and benevolence because one of her sons, through an immense work and a great action gave rise to a new order of things based on justice and the rights common to all men.
Tvrdě tísněné pozemní jednotky držely letiště jedině díky maximálnímu nasazení.
The hard-pressed ground troops were holding the airstrip only by effort beyond maximum.
Jsme v bojovém nasazení rok a půl, a ještě jsme neulovili jedinou minu.
We've been in combat a year and a half, and we've never swept a mine.
Válka vyžaduje nasazení 24 hodin denně.
War is a 24-hour job.
Dlouhé, náročné bojové nasazení.
Long, arduous combat duty.
Před týdnem se vrátil z Německa z totálního nasazení.
Just came back from forced labor in Germany a week ago.
Oddíl L, 6. kavalerie, za statečnost při nasazení života za hranice plnění povinností.
L Troop, 6th Calvary, for conspicuous gallantry at risk of life above and beyond the call of duty.
Toto nasazení musí být provedeno.. s veškerou brutalitou, a zamířeno.. hlavně proti ústřednímu bodu povstání..
No measure is considered too brutal, especially when it's about the resistance focal point in mountain pasture Kozara.
Děkuji vám za statečné nasazení.
Thank you for being so bold in bringing this to our attention.
Totální nasazení.
Total commitment.
Měl jsem za to, že rozkaz k nasazení atomových zbraní mohu vydat jen já.
I was under the impression I was the only one in authority to order the use of nuclear weapons.
Skopčáci mají raketu schopnou nasazení.
The Huns have got a new operational rocket.
Oceňuji váše nasazení, admirále Wendele.
I'm grateful for the way you put it, Adm Wendel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Urputná debata o tom, zda zvýšit nasazení amerických pozemních sil v Iráku, proto neřeší podstatu věci.
So the fierce debate over whether to increase the size of American ground forces in Iraq is beside the point.
V éře globálních médií a mezinárodních tribunálů pro válečné zločiny se navíc kritéria nasazení vojenské síly určitým státem stala spletitějšími než kdykoliv dříve.
Moreover, in an era of global media and international war crimes courts, the criteria for states' use of military force have become more complex than ever.
Cíle nasazení síly je ovšem potřeba spojit s pochopením, že v dnešních asymetrických konfliktech se již vítězství nedosahuje na bitevním poli.
But the objectives of the use of force need to be linked to the recognition that in today's asymmetric conflicts, victory is no longer achieved on the battlefield.
Proto se nasazení konvenční síly setkalo se skličujícím výsledkem.
This is why the exercise of conventional power has become frustrating.
Jestliže tedy masivní nasazení síly selhává, jak má velká země postupovat, aby uspěla, je-li přesvědčená, že ji její zájmy či mravní povinnost nutí zasáhnout do záležitostí malé země?
So, if massive use of force fails, how is a big country, believing that its interests or moral duty compel it to intervene in the affairs of a small one, to do so successfully?
Ba Pentagon chce rozšířit námořní pěchotu a jednotky zvláštního nasazení.
Indeed, the Pentagon wants to enlarge the Marine Corps and Special Operations forces.
Významným faktorem čínských vztahů se všemi těmito zeměmi bylo a zůstává potenciální nasazení vojenské síly.
In China's relations with all of them, the potential use of military force was and remains an important factor.
Jak dlouho budou Spojené státy udržovat rozsáhlé nasazení vojsk v Iráku?
How long will the United States maintain a large deployment of troops in Iraq?
U takové léčby není pravděpodobné, že by způsobovala vedlejší účinky; myši dlouhodobé nasazení inhibitorů PARP snášejí dobře.
This treatment is unlikely to cause many side effects; prolonged treatments with PARP inhibitors are well tolerated in mice.
Prokázali jsme, že inhibitory PARP účinně usmrcují buňky rakoviny prsu s poškozeným genem BRCA2 a že nádory, jež způsobují, mohou po nasazení inhibitorů PARP ustoupit a vytratit se.
We have shown that PARP inhibitors are effective at killing BRCA2-defective breast cancer cells, and that the tumors they cause can fully regress and disappear following treatment with a PARP inhibitor.
Takové normy mohly odvrátit nasazení kybernetických zbraní při zásazích USA proti irácké a libyjské protivzdušné obraně.
Such norms may have deterred the use of cyber weapons in US actions against Iraqi and Libyan air defenses.
Na mezinárodním poli, kde je řád chatrnější, mohou zbytkové obavy z donucovacího nasazení síly, byť je pravděpodobnost nízká, vyvolávat významné účinky - včetně stabilizačního.
Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects - including a stabilizing effect.
Ostatně zbylé dvě možnosti - proměna Íránu v jadernou mocnost nebo nasazení vojenských sil k odvrácení tohoto vývoje - by vedle svých děsivých důsledků vedly k růstu cen ropy a plynu také.
Indeed, the two other options - Iran's emergence as a nuclear power or the use of military force to prevent this - would, in addition to all of its horrible consequences, also increase oil and gas prices.
Důležité je, že nedodržování dohody bude mít za následek obnovení sankcí a v případě potřeby i nasazení vojenské síly.
What matters is that non-compliance be met with renewed sanctions and, if needed, military force.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...