neochota čeština

Překlad neochota anglicky

Jak se anglicky řekne neochota?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady neochota anglicky v příkladech

Jak přeložit neochota do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je mi líto, že jsem vás musel násilím oddělit od vaší lodi, avšak vaše neochota mi pomoct, mi nedala jinou možnost.
I am sorry you have forced me into keeping you from your ship. But your refusal to help me left me no alternative!
Tahle neochota je v psychoanalýze překážkou.
I find you a very interesting case, Harold. but this reluctance on your part is detrimental to the psychoanalytical process.
Flákání se na hřišti, nadávky, kouření trávy, neochota.
Fooling around on the course. Bad language. Smoking grass.
Policejní politika, neochota střílet, obavy z reakcí veřejnosti, lidská práva, občanská práva důraz na bezpečnost, což je nutné při jednání s civilisty, ale katastrofální s teroristy.
Department policy, reluctance to fire, police-public relations. human rights, civil rights. safety orientation, necessary when dealing with civilians. but catastrophic with terrorists.
Rozbité světlo, projetí stopky, neochota předložit řidičský průkaz.
A broken taillight, running a stop, failure to produce license.
Vaše neochota sdělit mi jméno a identifikační číslo mě vede k závěru, že nebudete dozorčí.
Your failure to give me your name and ID number leads me to conclude that you are not the supervisor.
To není jen neochota, pane, vy mě zde urážíte.
If we was to -- You're not only uncooperative, sir. You're damned offensive.
Když všechno selže, tak nám idiotská neochota podívat se pravdě do očí pomůže vydržet.
If nothing else works, then a total pig-headed unwillingness to look facts in the face will see us through.
Roberte, neunikla mi tvá neochota zapříst se mnou, se svým otcem, hovor.
Robert, I note your reluctance to enter into a dialogue with me, your father.
Nicméně nám dělá velké starosti. vaše neochota opustit teritoria podél hranic, která zjevně patří Cardassii.
However, we are very concerned by your refusal to vacate territories which are clearly Cardassian.
Vaše neochota podat jakékoli vysvětlení těchto nesrovnalostí, je zklamáním a vede k podezření.
Your unwillingness to offer any explanation for this contradiction is disappointing, and raises suspicion.
Mohla bych předpokládat, že za tím vším. je tvoje neochota klidně odejít do důchodu?
May I assume that the upshot of all this. is that you will not be easing gracefully into retirement?
To je úžasná neochota.
That is brilliantly unhelpful.
Neochota pana Hornblowera akceptovat tuto výzvu je, obávám se, důsledkem rozkazu který jsem mu dal, když přišel poprvé na palubu Indefatigable.
Mr. Hornblower's reluctance to accept this challenge is I fear, the resutt of an order I gave him when he first came aboard Indefatigable.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vytrvalá neochota Evropy přivádí Turky do obtížné situace.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Neochota Spojených států postavit se do čela ekologických otázek může být jednoho dne pokládána za jedno z nejhlubších politických selhání této země.
America's unwillingness to take the lead on environmental issues may some day be regarded as one of the country's most profound political failures.
Wyattova neochota podílet se na vykořisťování lidoopů je pochopitelná i vzhledem k tomu, že film samotný vypráví příběh opic, které se v reakci na útisk ze strany dominantních lidí vzbouřily.
Wyatt's reluctance to join in the exploitation of great apes is understandable, given that the film itself tells the story of apes rising up in response to oppression from dominant humans.
Pro měnu neexistuje rizikovější faktor než neochota tvůrců politik čelit fiskální realitě; dokud si to evropští činitelé nepřiznají, euro zůstane zranitelné.
No risk factor is more dangerous for a currency than policymakers' refusal to face fiscal realities; until European officials do, the euro remains vulnerable.
Dalším omezujícím faktorem je čínská neochota plně využít možnosti neomezované společnosti.
The other limit is China's reluctance to take full advantage of an uncensored civil society.
Neochota Číňanů ke spotřebě dala Američanům na mnoho let možnost stavět si nové domy za vypůjčené peníze a udržovat spotřebu na úrovni, již americká ekonomika nebyla schopná financovat ze svého.
The unwillingness of the Chinese to consume enabled Americans to build new houses for many years on borrowed money and to maintain a level of consumption that the US economy was unable to finance on its own.
Na druhou stranu neochota akceptovat sílící konsenzus, že fiskální unie je klíčem k řešení dluhové krize, vydává eurozónu a Německo všanc vážným rizikům.
On the other hand, refusing to accept the growing consensus that fiscal union is the key to resolving the debt crisis exposes the eurozone, and Germany, to serious risks.
Německo už není ohledně veřejného mínění výjimkou a evropské vlády spojuje neochota vyslat do terénu své jednotky, aby od sebe oddělily Izrael a Hizballáh.
Germany is no longer an exception when it comes to public opinion, and European governments are united in their reluctance to send troops on the ground to separate Israel and Hezbollah.
Nahradí-li Čína svůj nahlodaný komunismus nacionalismem, aby zajistila sociální soudržnost, mohla by být výsledkem agresivnější zahraniční politika a neochota zabývat se otázkami typu klimatických změn.
If China replaces its eroded communism with nationalism or ensure social cohesion, the result could be a more aggressive foreign policy and unwillingness to deal with issues like climate change.
Důvodem, proč stále neexistuje kvalitní propojení mezi španělskou a francouzskou elektrickou přenosovou soustavou, není nedostatek financí, ale neochota monopolů na obou stranách hranice otevřít svůj trh.
The reason why there still is no good interconnection between the Spanish and French power grids is not a lack of financing, but the unwillingness of monopolies on both sides of the border to open their markets.
Jeho neochota hodit přes palubu teror a zvolit diplomacii jen stvrdila jeho zkázu, neboť ztratil legitimitu v očích Izraele i USA.
His unwillingness to jettison terror and choose diplomacy proved his undoing, as he lost legitimacy in the eyes of both Israel and the United States.
Tento masový návrat k průmyslové politice včerejška a neochota vlády nechat padnout alespoň nekonkurenceschopné firmy by měly být důvodem k všeobecným obavám.
This wholesale return to the industrial policies of yesteryear, and governments' reluctance to let even uncompetitive companies fail, should be cause for widespread concern.
Neochota zbavit se exportem taženého růstu má zase totožný účinek na přebytkové země Východu (hlavně Čínu).
And an unwillingness to trade away export-led growth is having the same effect on the East's surplus countries (especially China).
Její vazby na obrovské brazilské evangelické církve a její neochota rozejít se s nimi v otázkách, jako jsou potraty, manželství osob stejného pohlaví a protidrogová politika, jí mnoho voličů ubírají.
Her ties to Brazil's huge evangelical churches, and her unwillingness to break with them on issues such as abortion, same-sex marriage, and drug policy, alienate many voters.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...