občan čeština

Překlad občan anglicky

Jak se anglicky řekne občan?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady občan anglicky v příkladech

Jak přeložit občan do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Adolphe J. Giron, ctěný občan.
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Žiju zde coby vážený občan.
I live here as a respectable citizen.
Jeho telefonát je jen další důkaz toho, že raketýři mají americkou veřejnost pěkně pod palcem, když musí občan obětovat bezpečnost své rodiny, aby mohl bojovat za bezpečí a slušnost.
His phone call is only further evidence that the racketeers have the American public pretty well whipped when a citizen has to sacrifice the safety of his family to ask for security and decency.
Soud kvůIi vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
A trial for murder is the most solemn occasion upon which men can be called to perform a public duty.
Jsem občan Strandu, který pomáhal uklízet shořeIé vězení.
I am a citizen of Strand who helped clean up the jail mess.
Jsem jen obyčejný občan, a já.
I'm just an ordinary citizen, and I.
Jsem britský občan.
I'm a British subject.
Jacku, prosím tě. Nejsem občan, který se roztřese, jakmile luskneš prstama. a nehodlám platit Kentovy přemrštěné ceny.
I ain't one of your weak-livered citizens. and I ain't gonna pay Kent's fancy prices.
Takže Vaše výsost myslí, že občan Stuttgartu by měl vyváznout bez trestu..? když zaútočí na Vašeho finančního rádce kladivem?
So Your Highness thinks a Stuttgart citizen should go unpunished after attacking your Financial Advisor with a hammer?
Jsem občan Spojených států a zatýkám vás.
I'm a citizen of the United States, and you're under arrest.
Spořádaný, obyčejný občan ví, že udělám vše, co bude v mých silách abych ochránil nerovnoprávné, nedostatečně placené a podviživené.
The decent, ordinary citizens know that I'll do everything in my power to protect the underprivileged, the underpaid, and the underfed.
Předtím to byl jemný, solidní občan, měl rád své děti a miloval svou ženu.
Before that, he was a fine, solid citizen kind with his children, deeply in love with his wife.
Jsem občan FiIipín.
You know I'm a resident of the Philippines.
Jsem obyčejný občan a šeI jsem náhodou kolem, když se jeden pokoušel zabít druhého, což, jak víš, je nezákonné.
Look, I'm just a private citizen, and I happened to be passing a room where one guy was trying to bump off another guy which, as you know, happens to be against the law.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mistři těchto disciplín zde byli uctíváni, medicína zaznamenávala rychlý rozvoj a průměrný občan se zajímal, jak příroda funguje.
Masters of these disciplines were revered there, medicine advanced quickly, and the average person was curious about how nature worked.
Nejprve se chválí klady nového režimu, pak se ale občan doví, že makroekonomická politická rozhodnutí, na nichž mu záleží nejvíc, jsou příliš závažná na to, aby podléhala demokratickým procesům.
The virtues of the new regime are first praised, but then they are told that the macroeconomic policy decisions about which they care most are too important to be left to democratic processes.
Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.
No Chinese citizen, regardless of whether he or she is Han, Tibetan, Uighur, or Mongolian, can vote the ruling party out of power.
Má smrt mé dluhy neumoří, přemítá rozvážný občan.
My death does not extinguish my debt, reasons the sensible citizen.
Běžný občan také nemá rád poctivé pracovníky.
Ordinary people also dislike honest workers.
Sám Koestler, hrdý a loajální britský občan, zůstal po celý život maďarským fotbalovým vlastencem.
Koestler himself, a proud and loyal British citizen, remained a lifelong Hungarian soccer nationalist.
Jde o souhrn toho, zda po zvážení všech ohledů občan preferuje toho či onoho kandidáta.
It is a summary of whether, taking everything into account, a citizen prefers one candidate to another.
Pozorný občan bude vždy myslet především na to, jaký dopad bude mít jeho počínání na komunitu.
A caring citizen will always think first how his actions affect his community.
Podle směrnice má každý občan EU právo na povolení k pobytu v kterékoliv členské zemi do výše až pěti let, po němž má právo na trvalý pobyt.
According to the directive, every EU citizen has the right to a residence permit for up to five years in any member state, followed by the right to permanent residence.
Když ovšem Hausmann, venezuelský občan a bývalý vládní ministr, diskutuje o důležité otázce, kterou si kladou investoři z celého světa, je za to nejen kritizován, ale stal se i terčem výhrůžek.
But when Hausmann, a Venezuelan citizen and former government minister, discusses an important question that is being asked by investors around the world, he is not merely chastised, but threatened.
Vždyť bylo téměř nepředstavitelné, že by občan žijící v prostředí řízené ekonomiky mohl porozumět tomu, jak trhy rozdělují hmotné statky mezi milióny lidí pro tisíce jejich potřeb, a zůstaly nedotčeny rukou politikovou.
For it was almost inconceivable that a citizen from a command economy could understand how markets distribute materials among millions of people for thousands of uses untouched by political hands.
Prakticky vše, co ruský občan může najít v supermarketu, včetně supermarketu samotného, vyrábějí či dovážejí soukromé firmy.
Practically everything that a Russian citizen can find in a supermarket, including the supermarket itself, is produced or imported by private firms.
Kterýkoliv občan se mohl zúčastnit jedné z deseti celostátně vysílaných televizních debat a polemizovat s vládními činiteli.
Any citizen could take part in one of ten nationally televised debates and argue with government officials.
Stěžejní návrh byl důmyslný: Kreml navrhl, že poctivost voleb zaručí namontováním webových kamer do všech volebních místností, aby každý občan mohl na postup hlasování osobně dozírat.
The central proposal was ingenious: the Kremlin proposed to guarantee the election's fairness by installing webcams at all polling stations; every citizen could personally monitor the voting process.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...