občas | ocean | onça | conan

občan čeština

Překlad občan portugalsky

Jak se portugalsky řekne občan?

občan čeština » portugalština

cidadão cidadã cidadãos súdito plebeu

Příklady občan portugalsky v příkladech

Jak přeložit občan do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Žiju zde coby vážený občan.
Vivo aqui como um respeitável cidadão, e tem de saber.
Soud kvůli vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
Um julgamento de assassinato.. éumadasocasiõesmais solenes em que um homem pode participar para cumprir o seu dever cívico.
Jsem občan Strandu, který pomáhal uklízet shořelé vězení.
Sou um dos cidadãos de Strand que ajudou a limpar a prisão.
Nejsem občan, který se roztřese, jakmile luskneš prstama. a nehodlám platit Kentovy přemrštěné ceny.
Não sou um dos seus fracos cidadãos que passam a vida chorarando. E não penso pagar os preços exagerados do Kent.
Předtím to byl jemný, solidní občan, měl rád své děti a miloval svou ženu.
Antes disso, era um cidadão bom e decente, bondoso com os filhos e muito apaixonado pela mulher.
Jsem vážený občan, všemi uznávaný.
Eu sou um cidadão proeminente, amplamente respeitado.
Jestli budete mluvit nebo ho přesvědčíte, aby mluvil, splníte pouze svou povinnost jako kněz i jako občan.
Seu amigo Epíscopo é chefe de uma organização militar. que o senhor conhece bem.
Copak nejsem americký občan?
Não sou um cidadão americano?
Občan Říma. I když pocházím z Tarsu.
Cidadão de Roma, apesar de ter nascido em Tarso.
Jste šlechetný občan, když chcete být guvernérem.
Você é um cidadão de mente elevada deve estar a olhar para o governo.
Jsem britský občan!
Sou subdito britânico!
Jsem občan a chci ho vidět.
Sou um cidadão e quero vê-lo.
Věděl jsem, že z něj bude uvědomělý občan.
Eu sempre soube que se tornaria num cidadão solitário.
Ano, jsem chirurg, turista a americký občan.
Sim, sou cirurgião, turista e cidadão americano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když to v roce 2001 učinila Argentina, každý pátý občan se ocitl pod hranicí chudoby.
Quando a Argentina entrou em situação de incumprimento em 2001, um em cada cinco cidadãos passou a viver abaixo do limiar da pobreza.
Pozorný občan bude vždy myslet především na to, jaký dopad bude mít jeho počínání na komunitu.
Um cidadão cuidadoso irá sempre pensar primeiro no modo como as suas acções afectam a sua comunidade.
Stěžejní návrh byl důmyslný: Kreml navrhl, že poctivost voleb zaručí namontováním webových kamer do všech volebních místností, aby každý občan mohl na postup hlasování osobně dozírat.
A proposta central foi engenhosa: o Kremlin propôs garantir a equidade das eleições através da instalação de webcams em todos os locais de voto; todos os cidadão poderiam acompanhar pessoalmente o processo de votação.

Možná hledáte...