občas | ocean | Coba | conan

občan čeština

Překlad občan spanělsky

Jak se spanělsky řekne občan?

občan čeština » spanělština

ciudadano ciudadana súbdito plebeyo civil

Příklady občan spanělsky v příkladech

Jak přeložit občan do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Adolphe J. Giron, ctěný občan.
Adolphe J. Giron, distinguido ciudadano.
Žiju zde coby vážený občan.
Vivo aquí como un ciudadano respetable.
Jeho telefonát je jen další důkaz toho, že raketýři mají americkou veřejnost pěkně pod palcem, když musí občan obětovat bezpečnost své rodiny, aby mohl bojovat za bezpečí a slušnost.
Su llamada es una evidencia más de que los mafiosos tienen al público estadounidense en sus manos cuando un ciudadano debe sacrificar la seguridad de su familia para pedir seguridad y decencia.
Soud kvůli vraždě je nejvážnější důvod k tomu, aby byl občan povolán plnit svou povinnost.
Un juicio por asesinato es la ocasión más solemne para un hombre de demostrar su actitud pública.
Jsem občan Strandu, který pomáhal uklízet shořelé vězení.
Soy un ciudadano de Strand que ayudó a limpiar la cárcel.
Jsem britský občan.
Soy ciudadano británico.
Jacku, prosím tě. Nejsem občan, který se roztřese, jakmile luskneš prstama. a nehodlám platit Kentovy přemrštěné ceny.
No soy alguien sin carácter que llora siempre que chasca los dedos. y no pagaré los precios caros de Kent.
Pan Taylor, vážený občan, přinesl důkazy proti tomuto muži a my jsme ho chtěli přimět k rezignaci.
El Sr. Taylor, un ciudadano respetable trajo evidencias contra este hombre y le pedimos que dimitiese.
Nechytrač! Jsem občan Spojených států a zatýkám vás.
Soy un ciudadano, y están detenidos.
Spořádaný, obyčejný občan ví, že udělám vše, co bude v mých silách abych ochránil nerovnoprávné, nedostatečně placené a podviživené.
Los ciudadanos decentes saben que lo haré todo por proteger a los desfavorecidos, explotados y hambrientos.
Předtím to byl jemný, solidní občan, měl rád své děti a miloval svou ženu.
Antes de eso, era un buen ciudadano, fuerte bueno con sus hijos, enamorado de su mujer.
Jsem občan FiIipín.
Yo soy residente filipino.
Jsem obyčejný občan a šeI jsem náhodou kolem, když se jeden pokoušel zabít druhého, což, jak víš, je nezákonné.
Soy un civil común que pasó por casualidad por donde un tipo intentaba eliminar a otro Io cual es contra la ley.
Jsem vážený občan, všemi uznávaný.
Yo soy un ciudadano importante y muy respetado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Koncem příštího měsíce se narodí dítě - sedmimiliardtý občan planety Země.
NEW YORK - A finales del próximo mes, un niño va a nacer, será el siete mil millonésimo ciudadano del planeta Tierra.
Mistři těchto disciplín zde byli uctíváni, medicína zaznamenávala rychlý rozvoj a průměrný občan se zajímal, jak příroda funguje.
Ahí se veneraba a los maestros de esas disciplinas, la medicina avanzaba con rapidez y la gente común se interesaba en la forma en que funcionaba la naturaleza.
Nejprve se chválí klady nového režimu, pak se ale občan doví, že makroekonomická politická rozhodnutí, na nichž mu záleží nejvíc, jsou příliš závažná na to, aby podléhala demokratickým procesům.
Primero se alaban las virtudes del nuevo régimen, pero después se les dice que las decisiones relativas a la política macroeconómica -las que más les importan- son demasiado transcendentales para confiarlas a los procesos democráticos.
Když to v roce 2001 učinila Argentina, každý pátý občan se ocitl pod hranicí chudoby.
Cuando argentina cayó en default en 2001, uno de cada cinco ciudadanos acabó por debajo de la línea de la pobreza.
Každý občan na světě by měl stejné právo produkovat skleníkový plyn a každá země by se potýkala se stejnými podněty ke snížení emisí.
Cada ciudadano en el mundo tendría el mismo derecho a emitir gases de tipo invernadero, y cada país enfrentaría los mismos incentivos al margen para reducir las emisiones.
Žádný čínský občan, bez ohledu na to, zda je to Chan, Tibeťan, Ujgur nebo Mongol, nemůže hlasováním odstavit od moci vládnoucí stranu.
Ningún ciudadano chino, ya sea han, tibetano, uigur o mongol, puede sacar del poder al Partido con su voto.
Sám Koestler, hrdý a loajální britský občan, zůstal po celý život maďarským fotbalovým vlastencem.
El propio Koestler, orgulloso y leal ciudadano británico, siguió siendo un nacionalista futbolístico húngaro.
Jde o souhrn toho, zda po zvážení všech ohledů občan preferuje toho či onoho kandidáta.
Es un resumen de si, tomando todo en cuenta, un ciudadano prefiere a un candidato o a otro.
Pozorný občan bude vždy myslet především na to, jaký dopad bude mít jeho počínání na komunitu.
Un ciudadano responsable siempre pensará en el efecto de sus acciones sobre la comunidad a la que pertenece.
Podle směrnice má každý občan EU právo na povolení k pobytu v kterékoliv členské zemi do výše až pěti let, po němž má právo na trvalý pobyt.
Según la directiva, cada ciudadano europeo tiene el derecho a un permiso de residencia en cualquier Estado miembro hasta por 5 años seguido por el derecho de residencia permanente.
Když ovšem Hausmann, venezuelský občan a bývalý vládní ministr, diskutuje o důležité otázce, kterou si kladou investoři z celého světa, je za to nejen kritizován, ale stal se i terčem výhrůžek.
Pero cuando Hausmann, un ciudadano venezolano y ex ministro del gobierno, discute una cuestión importante que preocupa a los inversores en todo el mundo, no recibe simplemente una reprimenda, sino una amenaza.
Prakticky vše, co ruský občan může najít v supermarketu, včetně supermarketu samotného, vyrábějí či dovážejí soukromé firmy.
Prácticamente todo lo que un ciudadano ruso puede encontrar en un supermercado, incluido el supermercado mismo, es producido o importado por firmas privadas.
Kterýkoliv občan se mohl zúčastnit jedné z deseti celostátně vysílaných televizních debat a polemizovat s vládními činiteli.
Cualquier ciudadano podía participar en uno de los diez debates televisados a escala nacional y discutir con los funcionarios gubernamentales.
Stěžejní návrh byl důmyslný: Kreml navrhl, že poctivost voleb zaručí namontováním webových kamer do všech volebních místností, aby každý občan mohl na postup hlasování osobně dozírat.
La propuesta central fue ingeniosa: el Kremlin propuso garantizar elecciones justas instalando cámaras web en todos los sitios electorales; cada ciudadano podría controlar personalmente el proceso electoral.

Možná hledáte...