obklopovat čeština

Překlad obklopovat anglicky

Jak se anglicky řekne obklopovat?

obklopovat čeština » angličtina

flank surround encompass enclose wrap enwrap envelop enfold
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady obklopovat anglicky v příkladech

Jak přeložit obklopovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

V centru budou chlapci čistí a venku je stále bude obklopovat zIočin a zIočinci.
Inside the center, my boys will be clean, and outside they'd be surrounded by the same rotten corruption and crime and criminals.
Říkal, že bych se měla obklopovat krásnými věcmi.
He said I should always have beautiful things to guide me.
Celý život mám plány se obklopovat hezkými věcmi.
All my life it's been my ambition to surround myself with rare and beautiful things.
Shromáždil se velký dav, aby viděl, až obvinění dorazí v koloně policejních vozů a hodinu před zahájením jednání začala policejní stráž obklopovat budovu.
Large crowds had gathered to see the accused arrive in a fleet of police cars and an hour before the hearing started a strong police guard ringed the court building.
Když doktor J.R. Oppenheimer přijel převzít vedení, začal se obklopovat nejlepšími vědci.
WhenDr.OppenheimerJ.R. arrived to take command hesurroundedhimselfwithanincrediblerange stars of the scientific world.
Něco musí obklopovat jeho bariéru.
Something has to be done about the guy who raised the barrier.
Největší radostí mého života je obklopovat tě neužitečnými předměty.
It is one of the great pleasures of my life to be able to surround you with a house full of useless objects.
Už bys měl vědět, že je skutečný zplozenec pekla. A má sklony se obklopovat upíry.
You know she's pure hellspawn, and she surrounds herself with vampires.
Vypadá to, že se musíš obklopovat ostatními obětmi, aby ses cítil dobře.. lidskými nebo ne.
It looks like you've gotta be around other victims to be comfortable. human or not.
Tito dva jedinci se začnou blíže obklopovat, dokud se nepropletou.
The two start to circle one another more and more closely until they entwine.
Prakticky řekla jenom že bychom je měli obklopovat rodinnými hlasy a vůni.
In fact, she just said we should surround them with familiar sounds and smells.
Nemám už potřebu obklopovat se symboly misogynní tyranie.
I no longer feel the need to surround myself with symbols of the misogynist tyranny.
Potřebuju se obklopovat lidma, kteří mě udrží na správné cestě a nebudou mě lákat na Temnou stranu.
I just need to be around people that are gonna keep me On the right track, not tempt me over to the dark side.
Nenechám se obklopovat podivnými lidmi.
I'm not going to surround myself with shady people.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obklopovat je zákazy jim jen umožňuje dělat ze sebe mučedníky svobody projevu.
Banning them only allows them to pose as martyrs to free speech.
Tento cíl není překvapivý: ať už Rusko zažívalo úpadek nebo ne, vždy bylo pokládáno za velmoc, kterou by měly obklopovat nárazníkové státy.
This goal is not surprising: declining or not, Russia has always seen itself as a great power that should be surrounded by buffer states.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...