odstřihnout čeština

Překlad odstřihnout anglicky

Jak se anglicky řekne odstřihnout?

odstřihnout čeština » angličtina

snip cut off
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odstřihnout anglicky v příkladech

Jak přeložit odstřihnout do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme odstřihnout zbytky jeho šatů.
We must cut away what's left of his clothing.
Pak museli Krotoni odstřihnout energii.
Aah! It can't be working.
Musíš se naučit od něj odstřihnout.
You must learn to grow up.
A proto musím odstřihnout své emoce a být před soutěží svým svým způsobem chladný. Chápete? Nesmím se ničím vzrušovat.
So I have to cut my emotions off. and be kind of cold, in a way, before a competition.
Víš, musel jsem to už odstřihnout.
You know, I just had to cut this thing off finally.
To musíte. Humphrey vás chce ale od všech rad odstřihnout, kromě těch ze státní správy, aby pak všechno šlo přes něho.
Yes, but Humphrey wants to cut off all your sources of information and advice, except the Civil Service, and make himself the only channel for that.
Chcete si odstřihnout šňůru?
You want to do the cord?
Tak se na to podívejme. Vy chcete odstřihnout všechny vaše svazky s realitou.
No, Bill, if you get rid of me you sever ties with reality.
Odstřihnout ty vykořisťovatele.
To cut out the profit speculator.
Musíš ho hned odstřihnout.
You got to cut it out.
Museli jsme to odstřihnout.
We cut the transmission.
Můžu odstřihnout elektřinu do jeho pokoje, aby se mohl trochu vyspat?
Can I cut the electricity to his room so he'll get some sleep?
Odstřihnout.
Ready to tie off.
Ty nás chceš odstřihnout?
You wanna cut us off?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Klerici z Lal Masdžíd konají s beztrestností - nebyl učiněn jediný pokus odstřihnout jim elektřinu, plyn, telefon, webové stránky, ba ani zastavit činnost jejich nelegální rozhlasové stanice.
The Lal Masjid clerics operate with impunity - no attempt has been made to cut off its electricity, gas, phone, or Web site - or even to shut down its illegal FM radio station.
Strategický záměr Ruska je zřejmý: odstřihnout ukrajinské dodávky plynu znamená zároveň odstřihnout většinu evropského plynu, protože některé z největších evropských plynovodů vedou přes Ukrajinu.
Russia's strategic task is obvious: cutting off Ukraine's gas currently means cutting off much of Europe's gas as well, because some of its biggest gas pipelines pass through Ukraine.
Strategický záměr Ruska je zřejmý: odstřihnout ukrajinské dodávky plynu znamená zároveň odstřihnout většinu evropského plynu, protože některé z největších evropských plynovodů vedou přes Ukrajinu.
Russia's strategic task is obvious: cutting off Ukraine's gas currently means cutting off much of Europe's gas as well, because some of its biggest gas pipelines pass through Ukraine.
Cílem by bylo pomalu odstřihnout Asada od moci a vytvořit následnickou vládu, která by měla přinejmenším podporu jeho alavitské základny a ideálně také podporu některých sunnitů.
The goal would be to ease Assad out of power and establish a successor government that, at a minimum, enjoyed the support of his Alawite base and, ideally, some Sunnis.
Vyšetřovatelé musí být vybaveni pravomocí odstřihnout provinilce od financí, ba možná je i exkomunikovat tím, že vědci do budoucna zakáží praktickou či publikační činnost.
Inquisitors must be invested with the power to cut off funding to transgressors, perhaps even excommunicating them, by barring a scientist from practicing or publishing in the future.
Neméně důležité bylo, že ve staré islámské straně se vypracovali talentovaní lídři, kteří se chtěli odstřihnout od zpátečnicky působících způsobů a extremistického vzezření.
Equally significant was the development in the old Islamic party of talented leaders that wanted to break with its backward-looking ways and extremist image.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...