okrajově čeština

Překlad okrajově anglicky

Jak se anglicky řekne okrajově?

okrajově čeština » angličtina

peripherally marginally
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady okrajově anglicky v příkladech

Jak přeložit okrajově do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

O Duze se zmiňuje jen okrajově.
He talks about Rainbow only in passing.
Rozumná flexibilita. Jisté možství svalové síly. Okrajově užitelné.
Reasonable flexibility, certain amount of muscular force - could be marginally useful.
Je mnoho pohnutých námořních příběhů a též několik dost nezajímavých, jež se moře týkají jen okrajově, jako je tento.
There have been many stirring tales told of the sea And also some fairly uninteresting ones Only marginally connected with it, like this one.
Jména a tituly milenců té slečny mě zajímají jen okrajově.
I'm only moderately interested in the names and titles of her lovers.
Umění se věnuji jen okrajově.
I only deal in art as a sideline.
Plinius, Josephus Flavius jej zmiňují pouze okrajově.
Pliny, Flavius Josephus mention him only in passing.
Připiš něco z druhé strany, čím bychom to vyvážili. - Víš, že mi citaci nikdo nedá. - Stačí někdo okrajově spjatý s úřadem.
General. your service to this country is greatly valued and your patriotism is without doubt.
Překupník z okrajově čtvrti přinesl do Pekelné kuchyně heroin.
A drug dealer from an uptown neighborhood moved heroin into Hell's Kitchen.
Okrajově.
By sight.
Týkají se tématu okrajově.
It teaches abstinence only.
I kdybyste se tu třeba rozkrájel vezmu vás na vědomí jen úplně okrajově.
If your league were to explode I wouldn't hear the sound for another three days.
Okrajově jsem znal Nolu Rice.
Peripherally, I knew Nola Rice.
Její tělo je jen okrajově nafialovělé, oproti modřě zbarvenému listí a mechu.
Her body is only marginally more pink than the blue leaves and moss around her.
Okrajově ano, ale syn, kterého jsme znali, milovali tak vroucně byl pryč.
Marginally, but, um. the son we once knew, the son we loved so dearly was, um- was gone.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nic z toho Západ nezajímá, leda snad okrajově.
All of this excites little or no interest in the West.
Ještě expanzivnější pozice měnové politiky možná zotavení okrajově posílí, ale za cenu větší a již tak nebezpečné nerovnováhy.
An even more expansionary monetary-policy stance might strengthen the recovery marginally, but at the cost of increasing the eurozone's already-dangerous imbalances.
Většina Izraelců je dnes ještě více než včera přesvědčena o tom, že se může spolehnout pouze sama na sebe a okrajově i na židovskou diasporu.
A majority of Israelis are even more convinced today than they were yesterday that they can count only on themselves and, at the margin, on the Jewish Diaspora.
Jen okrajově se vědci věnují vnitřním mechanismům mikrobů, díky nimž mikroby mohou setrvávat v hostitelském těle, kam patří i společný zájem mikrobů a hostitele na tom, aby mikrob řídil a omezoval škodu, kterou páchá.
Very little attention has been given to the microbes' internal mechanisms for sustaining themselves as inhabitants within their hosts, which includes the interest the microbe shares with its host in controlling and limiting the damage it does.
Žádná země není pro Bushovu vládu a její vojenské kalkulace s Irákem takovým problémem jako Rusko, které směšuje vážné zájmy v regionu s okrajově významnými vojenskými silami.
While no country seems able to trouble the Bush administration's military calculations concerning Iraq, Russia does combine serious interests in the region with marginally significant military capabilities.
Životní zájmy Evropy se raketové obrany USA týkají natolik okrajově, že nebude mít důvod vážně se na toto téma s Amerikou přít - bez ohledu na to, že většina evropských představitelů nemá americkou politiku v lásce.
Over NMD, Europe's vital interests are engaged to such a slight degree that it will never quarrel seriously with the US on this count, even though most European leaders do not like America's policy.
Nikdo nepoukazuje na obrovské náklady příležitostí toho, co mohlo být - dříve a ještě i nyní, i když už jen okrajově -, kdyby USA podnikly rozhodnou akci na záchranu desetitisíců syrských životů a možná i vychýlily rovnováhu konfliktu.
No one points out the huge opportunity cost of what could have been and what could still be - albeit barely - if the US took decisive action to save tens of thousands of Syrian lives and possibly tip the balance of the conflict.
Sdílení práce by mohlo udržet větší počet lidí okrajově připoutaných k pracovnímu místu během hospodářského poklesu, což by jim zachovalo sebeúctu.
Work-sharing might keep more people marginally attached to their jobs in an economic slump, thereby preserving their self-esteem.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...