oteplování čeština

Příklady oteplování anglicky v příkladech

Jak přeložit oteplování do angličtiny?

Jednoduché věty

Skleníkové plyny z lidských aktivit jsou jediným faktorem, který se podílí na zaznamenaném oteplování v průběhu minulého století; neexistují žádná přesvědčivá lidská ani přirozená vysvětlení podložená důkazy založenými na pozorování.
Greenhouse gas emissions from human activities are the only factors that can account for the observed warming over the last century; there are no credible alternative human or natural explanations supported by the observational evidence.
Tom nevěří v globální oteplování.
Tom doesn't believe in global warming.
Existuje tvrzení, že klimaterorismus je hlavní příčinou globálního oteplování.
There is a claim that climaterorism is the main cause of global warming.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Odpověď na otázku, proč tomu tak je na Venuši je známá, je to bohužel skleníkový efekt, globální oteplování, co se stalo na Venuši.
And, of course, the answer for Venus, sadly, is that some greenhouse effect, global warming, has overtaken Venus.
To není jenom globální oteplování, že ne?
That's not just global warming, is it? - No.
Po třiceti šesti hodinách pozvolného oteplování jsme Dr. Barkoff a já sám konstatovali obnovení srdeční činnosti.
After 36 hours of progressive revitalisation Dr. Barkoff and I have detected renewed cardiac activity.
Globální oteplování, kyselý déšť, zadluženost.
Global warming, acid rain, the national debt.
Musím si být jistý, že to není další vědátorská vymyšlenost jako globální oteplování nebo ozónová díra.
I got a lot of dough riding on this series. Hey, bud, pull in your ears.
Zastavte oteplování Země.
Stop global warming. Start global cooling.
Zatím co USA odmítli další rezoluci Spojených národů ohledně globálního oteplování. utrpení Londýna dál pokračuje.
While the United States blocks yet another UN resolution on global warming.
Může prezident za oteplování Země?
Are they blaming the president for global warming?
Posledních 15 let říká Ochrana Země každému prezidentovi, že hrozba oteplování zeměkoule je na druhém místě po nukleární válce.
The G.D.C. has been at every president for the Iast decade and a half. global warming is a calamity. the effects of which will be second only to nuclear war.
Jedná se o zdaleka největší krok, který byl podniknut k odstranění důsledků globálního oteplování.
It is, by far, the most aggressive stride ever taken. in the fight to reverse the effects of global warming.
Nez začalo oteplování.
Until the warming began.
Oteplování?
The warming?
Takže tu mluvíme o globálním oteplování, ano?
So we're talking global warming, right?
Takže mluvíš o něčem mnohem větším, než je globální oteplování.
So you're talking about something a Iot bigger than global warming.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Světové vlády v roce 1992, kdy poprvé slíbily řešit člověkem způsobené globální oteplování, také slavnostně prohlásily, že budou předcházet lidskou činností vyvolanému vymírání ostatních druhů.
In 1992, when the world's governments first promised to address man-made global warming, they also vowed to head off the human-induced extinction of other species.
Britská vláda nedávno vydala dosud nejobsáhlejší studii ekonomických nákladů a rizik plynoucích z globálního oteplování, jakož i opatření, která by mohla snížit emise skleníkových plynů, v naději, že se tak podaří odvrátit nejhrozivější dopady.
The British government recently issued the most comprehensive study to date of the economic costs and risks of global warming, and of measures that might reduce greenhouse gas emissions, in the hope of averting some of the direst consequences.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Global warming is one of those rare instances where the scientific community is more fearful of what may be happening than the population at large.
Globální oteplování je riziko, jehož ignorování si prostě a jednoduše nemůžeme nadále dovolit.
Global warming is a risk that we simply cannot afford to ignore anymore.
A důsledky globálního oteplování téměř ve všech zemích sníží spotřebu energie.
And global warming's impact would reduce energy consumption for almost all nations.
Arktické vody bez ledu ale nejsou pouhým symptomem globálního oteplování.
But ice-free arctic waters are more than a symptom of global warming.
Jsou zároveň příčinou dalšího oteplování: led a sníh odrážejí sluneční paprsky.
They are themselves a cause of further warming: ice and snow reflect the sun's rays.
Řekněme si to jasně: bojovat proti globálnímu oteplování potřebujeme.
Let's be clear: we do need to tackle climate change.
Globální oteplování vyřešíme pouze tak, že zajistíme, aby alternativní technologie byly lepší než naše současné možnosti.
We will only solve global warming by ensuring that alternative technologies are better than our current options.
KODAŇ - Veřejná skepse ohledně globálního oteplování sice možná sílí, ale vědecký konsenzus je pevný jako dřív: člověkem zapříčiněná změna klimatu je skutečná a přehlížíme ji na vlastní nebezpečí.
COPENHAGEN - Public skepticism about global warming may be growing, but the scientific consensus is as solid as ever: man-made climate change is real, and we ignore it at our peril.
PRAHA - Meteorologické podmínky panující během letošního léta poskytly po celém světě dostatek munice pro debatu o globálním oteplování.
PRAGUE - Weather conditions around the world this summer have provided ample fodder for the global warming debate.
Podle evropských zkušeností je však právě tato politika nesprávnou cestou, jak řešit globální oteplování.
But, based on Europe's experience, such policies are precisely the wrong way to address global warming.
Američtí politici také v dobré víře ukázali, jak nebojovat proti globálnímu oteplování dotacemi a daňovými úlevami.
Well-meaning US politicians have likewise shown how not to tackle global warming with subsidies and tax breaks.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...