ovlivnit čeština

Překlad ovlivnit anglicky

Jak se anglicky řekne ovlivnit?

ovlivnit čeština » angličtina

influence affect rig get to bias work
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ovlivnit anglicky v příkladech

Jak přeložit ovlivnit do angličtiny?

Jednoduché věty

Někteří lidé se nechají snadno ovlivnit.
Some people are easily influenced.

Citáty z filmových titulků

Nesnažte se mě ovlivnit!
Don't try to influence me!
Vaše noviny by mohli ovlivnit mínění proti gangsterům.
Your paper could be an influence against gangsters.
Ty to nemůžeš ovlivnit.
You can't do anything about it.
Směšné. Jak by to stříbro a zlato které dodávají rebelům mohlo ovlivnit průběh téhle války?
How could the silver and gold that might dribble through to the rebels affect the outcome of this war one way or another?
Chcete říct, že by ho mohlo ovlivnit jeho okolí?
You mean by that that he could be influenced by the people about him?
Nemohla to ovlivnit. ale ženy mají nepříjemnou schopnost dělat zbytečné scény. a dělat ublížené, zatímco samy jsou na vině.
She had no rights in the matter, but women have a disconcerting ability to make scenes out of nothing and to prove themselves injured when they themselves are at fault.
Nedá se ovlivnit.
He just won't be pinned down.
A člověk nemůže nijak ovlivnit, jaké číslo padne.
A guy hasn't any control over what number comes up.
Fakt, že obžalovaný je vysvěcený kněz, nesmí nijak ovlivnit váš verdikt.
The fact that the accused is a priest under holy orders should not influence your verdict, one way or the other.
Ovlivnit vás.
Influence you.
Můžeš prosím říct paní Cummingsové, že kvůli nečekaným okolnostem, které jsem nemohl předvídat, ani ovlivnit.
You can tell Mrs Cummings that. for reasons. at least unexpected. beyond my control.
To by ale nemělo ovlivnit tvoje rozhodování.
But this shouldn't influence your decision.
Jsem rád, že nepatříte k těm, co se nechávají ovlivnit dojemnými výstupy.
Glad you're not one of those who lets these emotional appeals influence him.
Takže tohle by nemělo ovlivnit tvé rozhodování.
So you shouldn't let this influence your opinion.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začátkem letošního roku zinscenoval částečné a přísně regulované volby do obecních úřadů, avšak otázku, kdy a jak se hlasování uskuteční, nesměl ovlivnit žádný nezávislý názor.
Earlier this year, they staged partial, and tightly regulated municipal elections, with no independent opinion permitted to influence when and how the ballots were held.
Guantánamskou kauzu, která byla v centru značné mezinárodní pozornosti, mohla ovlivnit další nevyřčená úvaha.
Another unspoken consideration may have been at work in the Guantanamo Bay case, which has garnered considerable international attention.
Analýza by se měla zveřejnit a mohla by ovlivnit vnímání systémového rizika a tržního chování, což by zvýšilo seberegulační schopnost systému.
The analysis should be made public and could influence perceptions of systemic risk and market behavior, thereby increasing self-regulatory capacity of the system.
Neštěstí v ťiang-sijské škole a reakce na události z 11. září jsou důkazem, že čínská veřejnost má díky internetu vůbec poprvé možnost získávat informace a vyjadřovat názory, které jsou s to ovlivnit i kroky vlády.
For the first time, as the explosion at Jaingxu school and the response to the attacks of September 11 th proved, China's public can use the internet to both gain information and express views that may influence the government.
Bývalý ministr financí USA Robert Rubin se údajně pokusil ovlivnit současnou vládu, aby jménem Enronu intervenovala ve značně diskutabilním soudním sporu, který firma vedla v Indii.
Former US Treasury Secretary Robert Rubin reportedly tried to influence the current government to intervene on behalf of Enron in its hotly contested dispute in India.
Nejenže to je problém z hlediska demokratických principů, ale výsledky nedávných voleb odhalily rozsah, v jakém to může ovlivnit politickou realitu.
This is not only a problem from the standpoint of democratic principles; the results of the recent election have shown the extent to which it can influence political outcomes.
V globálním světě platí, že dění v jedné zemi může velice snadno ovlivnit země jiné.
In a global world, what happens within one country can all too easily affect others.
Ačkoliv tedy centrální banky provozující inflační cílení tvrdě pracovaly na jasném stanovení inflačních očekávání v oblasti zboží a služeb, nevyvíjely žádnou snahu ovlivnit očekávání cen aktiv.
So, while inflation-targeting central banks worked hard to nail down inflation expectations in goods and services, they made no effort to influence asset-price expectations.
I dočasné rozšíření příležitostí ke vzdělání dokáže natrvalo ovlivnit úroveň a rozdělení způsobilostí napříč společnostmi.
Even temporary improvement in educational opportunities could permanently affect the level and distribution of skills in the economy.
Desetiletí rozhovorů nedokázaly emise uhlíku ovlivnit.
Decades of talks have failed to make any impact on carbon emissions.
Díky tomu byl po vypuknutí krize připraven přijmout nekonvenční opatření a dokázal přesvědčivě ovlivnit i své kolegy.
As a result, he was ready to adopt unconventional measures when the crisis erupted, and was persuasive in influencing his colleagues.
Vzhledem k tomu, že tak velká část měnové divergence je dnes vyčerpaná, možná bychom se měli více soustředit na další faktory, které by v následujících měsících mohly ovlivnit měnové pohyby.
With so much of the monetary divergence now discounted, perhaps we should focus more attention on the other factors that could influence currency movements in the months ahead.
Chce-li Evropa tuto otázku nějakým způsobem ovlivnit, musí hrát sjednocující roli; například tak, že podpoří Ameriku v tom, aby znovu projednala dohodu o protibalistických řízených střelách.
If Europeans want to have some influence here, they must play a unitary role by, say, encouraging America to update the ABM Treaty in agreement with Moscow.
Pouze společný evropský postoj - včetně Británie - má naději, že se mu podaří ovlivnit Bushovu administrativu.
Only a common European position - Britain included - has any chance of influencing the Bush administration.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »