případně čeština

Překlad případně anglicky

Jak se anglicky řekne případně?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady případně anglicky v příkladech

Jak přeložit případně do angličtiny?

Jednoduché věty

Kdybyste případně potřeboval další informace, neváhejte se mi ozvat, prosím.
Should you require further information, please do not hesitate to contact me.

Citáty z filmových titulků

Vy nám řeknete, v čem záleží vaše metoda, my ji vezmeme v úvahu a případně ji klinicky vyzkoušíme.
You will tell us on what your method is based, we will consider it and possibly conduct clinical tests.
Poté, případně, že by.
Then, possibly, they would.
Kdybyste mi dokázal přislíbit, že popřemýšlíte nejdřív o nás, než ten milion dáte případně někomu jinému, byl bych vám nesmírně vděčný.
If you could just give me some assurance. If you could give me some assurance that you'd. consider us first before you donate that million to anyone else, I'd appreciate it.
Aby tak nakonec zjistila, že jste riskoval život. případně i zemřel jen proto, že jste v ni neměl důvěru?
Then, at last, to find out that you risked your life, perhaps even died, just because you had no faith in her?
Velmi případně vyjádřeno.
That may be the right phrase.
Mohl bych ho případně i vidět?
It intrigues me. Could I possibly see it?
Přivedl jste pěkné rekruty? Chci veselé tváře s radostí ze života. I ze smrti, případně.
I hope your recruits are bright and bursting with life.
Možná se mi podaří získat Ferratiovou, a případně i Gassmana.
I might be able to get Ferrati, and perhaps even Gassman.
A případně královnou.
And eventually, Queen.
Případně, abych mohl domů odletět.
Possibly to fly me home.
A na to nemusíte být přehnaně formální, případně falešný.
There's no need to be formal or cute about it.
Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
The use of a contraceptive or possibly, there was no completion on the part of the man.
Platí ten rozkaz pro každého, koho případně doporučím?
Does this order apply to anyone I may want to recommend for the citation?
A případně, že by existoval takový lék, jste ve své praxi neslyšel?
And if there did exist a cure, a practice we never heard of?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To neznamená zvýšení celkového zdanění, nýbrž nahrazení některých současných daní v každé zemi daní za znečištění (případně za uhlík).
This does not mean an increase in overall taxation, but simply a substitution in each country of a pollution (carbon) tax for some current taxes.
Například již pouhá změna barvy střechy v teplých oblastech tak, aby odrážela sluneční záření, případně vysázení stromů kolem domu, to vše může vést ke značným úsporám energie spotřebované na klimatizaci.
For example, simply changing the color of roofs in warm climates to reflect sunlight or planting trees around houses can lead to great savings on energy used for air conditioning.
Při zohlednění této skutečnosti, jaké argumenty podporují současnou hodnotu eura, případně její růst?
Given this, what arguments support the current value of the euro, or its further rise?
Případně by pro začátek mohlo být zprovozněno existující železniční spojení mezi Tureckem a Arménií.
Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Je nutné zemím jako Egypt a Tunisko - a případně mírová Libye - dát možnost upevnit tamní politickou stabilitu a demokratizaci.
We need to enable countries like Egypt and Tunisia - and possibly a peaceful Libya - to strengthen their political stability through democratization.
Rostoucí dluh rovněž činí USA zranitelnými vůči rozhodování těch, kdo jim půjčují peníze - případně vůči vrtochům trhu.
Mounting debt also leaves the US vulnerable to the decisions of those who lend it money - or to the vagaries of the market.
Samozřejmě existuje nebezpečí, že se Putin v určité fázi rozhodne přejít do útoku a vyvolat skutečně rozsáhlou mezinárodní krizi, případně urychlit nějakou novou formu přímé války mezi Východem a Západem.
There is, of course, a danger that at some point Putin may choose to lash out and create a truly massive international crisis, and perhaps precipitate some new form of direct East-West warfare.
Pro bin Ládina byla Bushova politika užitečnější, neboť se mu lépe rekrutovali stoupenci, než kdyby byl případně prezidentem Kerry.
From bin Laden's point of view, Bush's policies were more useful for his efforts to recruit supporters than Kerry's might have been.
Případně by se mohly obávat důsledků nepřijetí určité rady (také se tomu říká nabídka, kterou nelze odmítnout).
Or they might fear the consequences of not taking the advice (an offer one cannot refuse, so to speak).
Bushova administrativa si i přes tvrdošíjné opakování (nebo právě pro ně), že všichni, kdo nejsou s Amerikou, jsou proti ní, znepřátelila mnohé z těch, kdo se do té doby řadili k přátelům USA, případně zaujímali neutrální postoj.
Despite (or because of) its insistence that all who are not with America are against it, the Bush administration alienated many who previously counted themselves either as friends of the US or did not take sides.
Kdyby se některá ze zemí přiklonila k myšlenkovému proudu ztělesněnému v nové jaderné politice Bushovy administrativy, stěží by jim něco bránilo včlenit atomové zbraně ještě hlouběji do svých plánů pro krizové situace - a případně jich použít.
If either country adhered to the thinking embodied in the Bush administration's new nuclear policy, there would be little reason for each not to seek to integrate nuclear weapons even more deeply into their own contingency plans--and possibly use them.
Případně by trh mohl získat podporu ze strany amerického Federálního rezervního systému, Čínské lidové banky (PBC) nebo i obou institucí - či dokonce nějaké jiné organizace.
Or the US Federal Reserve, the Peoples Bank of China (PBC), or both - or even some other body - could support the market.
Takto byli ponecháni 18 či 24 hodin, případně více.
They were left there for 18 or 24 hours, or more.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
Simply put, one thermal kick was enough to initiate an internal dynamic that will now continue under its own momentum, regardless of any action that humans might take to prevent it.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »