případně čeština

Překlad případně portugalsky

Jak se portugalsky řekne případně?

Příklady případně portugalsky v příkladech

Jak přeložit případně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybyste mi dokázal přislíbit, že popřemýšlíte nejdřív o nás, než ten milion dáte případně někomu jinému, byl bych vám nesmírně vděčný.
Se me pudesse garantir. Se me pudesse garantir que seremos a sua prioridade, antes de o doar a outra pessoa, ficar-lhe-ia grato.
Aby tak nakonec zjistila, že jste riskoval život. případně i zemřel jen proto, že jste v ni neměl důvěru?!
E, de repente, descobrir que arriscou a vida, ou até morreu, só porque não tinha fé nela?
Přivedl jste pěkné rekruty? Chci veselé tváře s radostí ze života. I ze smrti, případně.
Tendes ao menos uma bela recruta. de faces agradáveis e alegria de viver e prontos a morrer se necessário.
A na to nemusíte být přehnaně formální, případně falešný.
Não é necessário ser-se formal, ou espertalhão.
Užití antikoncepce, případně absence mužova vyvrcholení.
O uso de contraceptivos, ou a possível falta de ejaculação por parte do homem.
Abych se podle toho mohla případně zařídit.
Para poder fazer eventuais ajustes necessários.
Ale pokud pana Wayna oddělíme, můžeme případně postupovat razantněji.
Mas se separarmos o Mr. Wayne desta senhora, poderiamos agir mais directamente, se fosse preciso.
Pokud pohlédneš poněkud vlevo, pokud možno nenápadně, uvidíš toho idiota Gilletta. Zcela případně se převlékl za kata.
Olhando para a esquerda, tao casualmente quanto possível, verá o idiota do Gillette apropriadamente trajado de carrasco.
Případně ho i zničit.
Eliminar, se necessário.
Tato skupina se odsud vydá všemi směry A pokusí se ho obklíčit a případně zajmout.
Este grupo partirá de lá em todas as direcções, para tentar cercá-la e capturá-la, se possível.
Fascinující. Museli vědět, že jsme schopni pochopit jak funguje. a případně ho použít.
Deviam saber que conseguiríamos perceber e usar este controlo.
Případně Mitchell.
O Mitchell.
Tato třiadvacetiletá biskupka zcela případně pochází z Mnichova Hradiště a jejími koníčky jsou plavání, jízda na koni a filmoví producenti.
Esta bispa de 23 anos vem, convenientemente, de Bishop's Stortford, e os seus hobbies são nadar, andar a cavalo e produtores de cinema.
Navrhuji poslat někoho dolů do San Francisca, aby se na to podíval a případně to upravil.
Eu sugiro que mandemos alguém ao escritório em San Francisco para acelerar o processo e redesenhar, se necessário.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Všechna ostatní řešení jsou horší: buď předpokládají transferové platby nebo stvrzují nerovná pravidla hry, případně obojí.
Todas as alternativas são inferiores: ou envolvem transferências ou perpetuam uma situação de desigualdade, ou ambas.
Případně se zamysleme nad prosperitou Ghany a nad tím, jak jde tato prosperita stejně jako v případě Brazílie ruku v ruce se zkvalitněným vládnutím.
Ou considere a prosperidade do Gana e como anda, tal como o Brasil, de mãos dadas com uma governação melhorada.
Případně mohou na cestě od moci vytvářet všemožné nové problémy, jak se stalo v Libyi.
Ou podem criar todo o tipo de novos problemas ao abandonarem o poder, como na Líbia.
Jak ukazuje výzkum vysokorychlostního internetu, který Oxfordský internetový institut provedl ve východní Africe, mnoho chudých lidí ve venkovských oblastech možná ví o internetu málo nebo vůbec nic, případně jim ho možná nikdo nenabídl.
De acordo com os resultados de um estudo efectuado pelo Oxford Internet Institute sobre a banda larga na África Oriental, grande parte das pessoas pobres das zonas rurais pouco ou nada sabe sobre a Internet, ou nem chega a conhecer a oferta deste serviço.
Kritika vznesená Evropským parlamentem kvůli masovému sledování, jež uskutečňuje Británie, Švédsko, Francie a Německo (a brzy případně též Nizozemsko), nemá podle všeho na národní vlády velký vliv.
As críticas do Parlamento Europeu sobre a vigilância em larga escala praticada pelo Reino Unido, Suécia, França, e Alemanha (e dentro de pouco tempo, potencialmente, pelos Países Baixos) parecem não valer muito para os governos nacionais.
Když se lidé zamýšlejí nad motory, které tento růst táhnou, v mnoha případech se jim vybaví komodity jako ropa, zlato a kakao, případně sektory jako bankovnictví či telekomunikace.
Quando muitas pessoas pensam sobre os motores impulsionadores desse crescimento, imaginam produtos como o petróleo, o ouro, e o cacau, ou talvez em indústrias como a banca e as telecomunicações.
Proto v některých společnostech nesmějí tyto hranice opustit, případně je smějí opustit pouze zcela zahalené a v doprovodu mužského příbuzného.
É por isso que, em algumas sociedades, não lhes é permitido sair desse confinamento, ou só o podem fazer se totalmente cobertas e acompanhadas por um parente do sexo masculino.
Případně může být v některých zmíněných zemích překážkou cena vakcíny.
Ou talvez o custo da vacina seja uma barreira em alguns destes países.
Veškerá finanční pomoc by měla proudit přes organizace typu Červeného kříže nebo UNICEF a poskytovat lékařskou péči civilistům, případně by měla být určena na financování poválečné obnovy.
Qualquer auxílio financeiro deveria ser canalizado através de organizações como a Cruz Vermelha e a UNICEF, de modo a fornecer cuidados médicos aos civis, ou atribuído a um fundo para a reconstrução pós-guerra.
Docela dobře zde může vypuknout sektářská občanská válka, případně boje mezi různými antiasadovskými opozičními skupinami.
A guerra civil em função de critérios sectários poderá muito bem predominar, ou o combate entre os vários grupos de oposição anti-Assad poderá romper.
Například by si mohli otevřít důmyslnou mobilní biologickou aplikaci, která jim umožní interakci s trojrozměrnou verzí buňky, případně průzkumnou aplikaci, díky níž by mohli uskutečnit experiment v oblasti psychologie.
Por exemplo, poderiam recorrer a sofisticadas aplicações para telemóveis sobre Biologia que lhes permitem interagir com uma versão de uma célula em 3D ou aplicações de votação que poderiam utilizar para realizarem uma experiência de Psicologia.
Leckdy bývá obtížné, aby dítě navštívilo po škole spolužáka a společně se s ním učilo - ať už kvůli špatným cestám, nebezpečnému okolí nebo pracujícím rodičům, kteří ho tam nemohou odvézt (případně nevlastní automobil).
Pode ser difícil para uma criança ir a casa de um colega da escola estudar depois das aulas, por causa das estradas em más condições, dos bairros inseguros ou dos pais que estão a trabalhar e não podem levar o filho de carro (ou nem sequer têm carro).
Aby se však rozpočet dlouhodobě vyrovnal, musí se oproti nějaké základní hodnotě zvýšit daně nebo klesnout výdaje, případně obojí.
Mas, para o equilíbrio orçamental a longo prazo, os impostos terão que aumentar ou a despesa terá que diminuir relativamente a um valor de referência, ou ambas ao mesmo tempo.
Živočichové běžně používají mimikry, aby těžili ze znalosti síly jiného živočicha - případně ze strachu před ním.
Os animais utilizam frequentemente o mimetismo para capitalizar o conhecimento - ou o medo - de outras forças.

Možná hledáte...