překonání čeština

Překlad překonání anglicky

Jak se anglicky řekne překonání?

překonání čeština » angličtina

overcoming
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady překonání anglicky v příkladech

Jak přeložit překonání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Rozvíjím své schopnosti k překonání milionů mil.
I'm already developing my faculty for seeing millions of miles.
Ještě jednou chci zdůraznit otázku paliva, které spotřebujeme především na překonání zemské tíže.
To again emphasise our fuel problem, most of it will be consumed in overcoming earth's gravitational pull.
Použil jsem sílu čtyři. Stačí na překonání jakéhokoli předstírání.
I used force four, which is sufficient to break down any pretence.
Ron Obvious 1941-1969, Velký talent. Co se týká Ronova pokusu o překonání světového rekordu v setrvání pod zemí jsem skutečný optimista.
I am now extremely hopeful- that Ron will break the world record- for remaining underground.
K překonání tohoto problému jsem nadále zdokonaloval tuto procesní techniku.
It is to overcome this problem that I have further refined our processing technique.
Copak nechcete svými dalšími lety přispět k překonání rekordu?
Don't you want to contribute more to the record by flying more missions?
Celá populace by vyhladověla, Jime, kdyby tady pan Winston nepoužil své jmění, a nedodal dostatek jídla a zboží k překonání krize.
The entire population would've starved, Jim, if Winston here hadn't used his personal fortune to bring in enough food and goods to carry them through the crisis.
Potřebujou nás k překonání časové bariéry, pokud chtějí ven.
They need us to get through the time barrier, if they're to get through at all.
Přibližně 3 minuty po překonání časové bariéry a našem odpoutání se Enterprise rozpadne.
Approximately three minutes after the time barrier is pierced and we have disengaged, the Enterprise will disintegrate.
Pokus jednotek s bílými šerpami o překonání hlavní obranné linie se opakoval třikrát.
Forward! In the first attack the troops with white armbands lost half of their soldiers.
Dám vám souřadnice k bezpečnému transportu na Vandor, a kód k překonání bezpečnostního systému v laboratoři.
I'll give you the coordinates to beam safely down to Vandor, and the codes you need to bypass security systems to get into my lab.
Dle mých propočtů nemáme dostatečnou setrvačnost na překonání trosek.
By my calculations, we can no longer clear the debris field.
Tou pravou zkouškou je překonání krize.
I think the true test is how you weather a crisis.
Využít srdce Belldandy. A navíc i vakcínu. Jen abys mohl získat program na překonání obrany Yggdrasilu?
You created a program that would get past Yggdrasil's system protectors using Belldandy's emotional waves, and the vaccination that added to it.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc země jako Etiopie vyvíjí srdnaté a skutečně pozoruhodné snahy o překonání svých problémů, navzdory nedostatku adekvátní a dlouho slibované pomoci ze strany nejbohatších zemí světa.
Moreover, countries like Ethiopia are making valiant, indeed remarkable, efforts to overcome their problems, despite the lack of adequate, and long-promised, help from the world's richest countries.
Zatímco některé německé firmy přesvědčily pracující, aby akceptovali snížení mezd a přispěli tak k překonání finanční krize, mzdy napříč jižní periferií vytrvale stoupaly, přestože produktivita stagnuje.
Whereas some German companies persuaded workers to accept wage cuts to help weather the financial crisis, wages across the southern periphery have been marching steadily upwards, even as productivity has remained stagnant.
Když zemědělský výzkumný ústav World Agroforestry Center zjistil, že určitý strom by mohl africkým zemědělcům pomoci vypěstovat víc potravin, představil nový a cenný přístup k překonání chronické potravinové krize v Africe.
When an agricultural research unit called the World Agroforestry Center discovered that a certain tree could help African farmers grow more food, they introduced a new and valuable approach to overcoming Africa's chronic food crisis.
Tato opatření by byla dostatečná k uklidnění trhů a překonání akutní fáze krize.
These measures would be sufficient to calm markets and bring the acute phase of the crisis to an end.
Vláda začala uplatňovat politiku úspornosti, která ale na překonání tržních vrtochů nestačila.
The government pursued fiscal austerity, but not enough to make up for the vagaries of the market.
Navazovat přitom budou na bonnskou smlouvu z roku 2001, která vytvořila rámec pro vznik demokratického Afghánistánu, ale zanechala ještě mnoho práce na překonání tragického dědictví této válkou sužované země.
The compact builds on the 2001 Bonn Agreement, which laid the framework for a democratic Afghanistan but left much to be done to overcome that war-torn country's tragic legacy.
Proto bude zapotřebí hodně trpělivosti a dostatek politické vůle, tolik nutné k překonání interních obtíží Izraele, i k narovnání jeho vztahů s Palestinci.
A lot of patience will be needed but now at least the political will to confront Israel's domestic divide, and its long divide with the Palestinians, is there.
Pro překonání historické zaujatosti je nezbytné zpochybňovat oborová tabu.
Overcoming historic biases requires questioning an industry's taboos.
Rovnost pohlaví a zrovnoprávnění žen, změny nezbytné pro překonání chudoby a nemocí, zaznamenaly přinejlepším přerušované pokroky, takže školní příležitosti pro dívky a dostupnost politických orgánů pro ženy se zlepšily jen nedostatečně.
Gender equality and women's empowerment, which are essential to overcoming poverty and disease, have made at best fitful progress, with insufficient improvement in girls' schooling opportunities or in women's access to political authority.
Překonání portorické krize bude vyžadovat obnovu růstu, zavedení udržitelné fiskální politiky a restrukturalizaci dluhu.
Overcoming Puerto Rico's crisis will require restoring growth, implementing a sustainable fiscal policy, and debt restructuring.
Proměna SDR ve skutečnou mezinárodní měnu by vyžadovala také překonání dalších překážek.
Transforming the SDR into a true international currency would require surmounting other obstacles.
Co lze tedy udělat pro překonání pasti beztrestnosti?
So what can be done to overcome an impunity trap?
V tomto kontextu se přijetí opatření potřebných ke zkvalitnění ekonomických systémů, mimo jiné infrastruktury v USA a nekompletní unie v Evropě, případně k překonání historických výzev typu uprchlické krize jeví jako téměř nemožné.
In this context, taking the steps needed to upgrade economic systems, including infrastructure in the US and the incomplete union in Europe, or to meet historical challenges like the refugee crisis, seems all but impossible.
Nejlépe navržené politiky vždy vycházejí z místních podmínek, využívají existujících výhod a usilují o překonání domácích překážek.
The best-designed policies are always contingent on local conditions, making use of pre-existing advantages and seeking to overcome domestic constraints.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...