překvapení čeština

Překlad překvapení anglicky

Jak se anglicky řekne překvapení?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady překvapení anglicky v příkladech

Jak přeložit překvapení do angličtiny?

Jednoduché věty

K mému překvapení neuspěl.
To my surprise, he has failed.
K našemu překvapení přišel Tom na náš večírek s Mary.
To our surprise, Tom came to our party with Mary.
Mám rád překvapení.
I like surprises.
K mému překvapení byly dveře otevřené.
To my surprise, the door was open.
Nebylo to překvapení.
It wasn't a surprise.
Nemám rád takováto překvapení.
I don't like surprises like this.

Citáty z filmových titulků

To je ale překvapení!
How cute.
Nikdy neměl rád překvapení.
He's never been very good with surprises.
A nyní ženichovy muži mají překvapení pro speciální pár.
And now the groomsmen have a surprise for the special couple.
Máme být překvapení nebo ne?
Should we be surprised?
Upřímně, byli byste překvapení, jak rychle si děti na ta zařízení zvykají.
Honestly, you'd be surprised how quickly the kids get used to the appliances.
Tak to držím palce, aby vám matka příroda ještě nepřinesla nějaké překvapení.
Well, fingers crossed that Mother Nature doesn't give you another surprise.
U mě se žádné překvapení konat nebude, mám to pod kontrolou.
There'll be no surprises for me, I've got everything in hand.
Ne, chci mu připravit překvapení!
No! I want to surprise him!
Podívejme se na to americké překvapení.
Take a look at this American surprise.
Mezitím. Překvapení čekalo u krbu.
Meanwhile. a surprise was waiting by the hearth.
Až se dnes večer vrátí, budu pro něj mít překvapení.
When he comes home today, I have a surprise for him.
Ne, to pro mě není překvapení ani v nejmenším.
No, it doesn't surprise me in the least.
Když na to přijde překvapení nebude moje.
When it comes, the surprise won't be for me.
Koupili malý dům v Bronxu, a byl to tento dům, kde se k otcovu velkému překvapení narodil Abraham Lincoln.
They took a little house in the Bronx. And it was in that little house that Abraham Lincoln was born, much to my father's surprise.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZnáme se | Knowing peopleJak mluvit anglicky o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To bohužel není žádné překvapení.
Unfortunately, that is no surprise.
Pomineme-li Obamovu šikovnou reakci na arabské jaro - jediné strategické překvapení, jemuž jako prezident čelil -, pak jeho důvěryhodnost v muslimském světě setrvale klesala a klesá.
Notwithstanding Obama's skillful response to the Arab Spring - the only strategic surprise that he has faced as president - his credibility in the Muslim world has steadily declined.
Jsou výsledky parlamentních voleb, které se budou konat příští rok v lednu, už předem jasné, nebo na Putina čekají překvapení?
But are the results of the parliamentary elections due this coming January truly a foregone conclusion? Or are surprises in store for Putin?
Vypadá to spíše na překvapení, poněvadž prezidentova politická strategie nezaregistrovala fakt, že dělicí čára ruské politiky se posunula.
Surprises seem likely because Russia's political dividing line has shifted, but the President's political strategy hasn't recognized that fact.
Kde je v ryze deduktivním argumentu prostor pro překvapení přírody, pro mechanismy, které se vůbec nepodobají tomu, co jsme předpokládali v prvotních domněnkách?
Where, in a purely deductive argument, was there room for nature's surprises, for mechanisms that look nothing like what we imagine in our initial assumptions?
Cílem facky na tvář tudíž není působit fyzickou bolest, ale vyvolat překvapení a ponížení.
As a result, the goal of a facial slap is not to inflict physical pain, but to induce surprise and humiliation.
Není to žádné překvapení, neboť u veřejnosti existuje silná asociace mezi inovacemi a soukromým sektorem.
This is not surprising, given the strong association in the popular imagination between innovation and the private sector.
Turecká politika je plná překvapení, která za překvapivá považují jen cizinci.
Turkish politics is full of surprises that only foreigners find surprising.
Velikost býčích překvapení v případě dolaru nebo medvědích překvapení v případě eura je však dnes mnohem menší.
But the scope for dollar-bullish or euro-bearish surprises is much narrower today.
Velikost býčích překvapení v případě dolaru nebo medvědích překvapení v případě eura je však dnes mnohem menší.
But the scope for dollar-bullish or euro-bearish surprises is much narrower today.
Vzpomínám si na své překvapení, když jsem si jako mladý odborný asistent uvědomil, že jsem proti Maastrichtské smlouvě.
I remember my surprise when, as a young assistant professor, I realized that I was opposed to the Maastricht Treaty.
Ke stvoření skutečného světa blahých překvapení, svobody a blaha pak už stačí jeden jediný faktor: míč.
After this only one additional factor is needed to create a real world of happy surprises, freedom and bliss: the ball.
V tomto bodě je nejdůležitější si připomenout, že poslední sedmery prezidentské volby ve Francii vždy přinesly překvapení.
At this point, the main point to remember is that all of France's last seven presidential elections have sprung a surprise.
A protože se většina plodin už dnes pěstuje tam, kde se jim daří nejlépe, není žádné překvapení, že zvyšování teplot podle klimatických modelů sníží výnosy těchto plodin, pokud toho zemědělci změní jen málo nebo vůbec nic.
Because most crops are already grown where they do best, it is not surprising that climate models show that temperature increases will reduce yields if farmers change little or nothing.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »