přesahovat čeština

Překlad přesahovat anglicky

Jak se anglicky řekne přesahovat?

přesahovat čeština » angličtina

transcend overhang lap impinge exceed
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesahovat anglicky v příkladech

Jak přeložit přesahovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Patrně bude přesahovat její možnosti.
Probably out of her facilities.
Rozměry štítků nemají přesahovat 10x 13 cm. a mají popisovat obsahu vaku.
The card should be no larger than 4-by-5 inches and should describe the contents of your duffel.
A jazyk. může přesahovat rámec běžné zdvořilé konverzace.
And there may be language that goes beyond polite conversation.
To by tě mohlo přesahovat o padesát mil.
Oh. - It might be over your head by 50 miles.
Otče, může láska přesahovat hranice duchovna?
Father. Can love... Transcend the barriers of spirituality?
Moje náklonost k sestrám nesmí přesahovat tu k Jackie.
My fondness for nurses does not extend beyond Jackie.
Takže, podívejme se na tyto lidi, následovníky Kálí, která může přesahovat jejich náboženství a věří, že Kálí je bohyně, která přichází z hvězd.
So, we see these people, following Kali, who may transcend religion, and they believe that Kali is a goddess that comes from the stars.
Většina vylepšení, upřímně, budou přesahovat. vaše chápání, ale v podstatě dělají to samé.
Most of the upgrades, frankly, are gonna go. way over your head, but the operation is the same.
Ale multiverse teď zastává roli prvotního hybatele, z filozofického hlediska může být věčný. a určitě přesahovat náš vesmír, ale oni můžou namítat.
The point is that the multiverse now serves the role of the prime mover. From a philosophical perspective, it can be eternal. It could be eternal and certainly beyond our universe.
Než zjistíte, o co opravdu jde, budu přesahovat tuto realitu.
By the time you figure out what's really happening, I'll have transcended this reality.
Většina lidí má limit nebudou přesahovat.
Most people have a limit they won't go beyond.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zvolená opatření musí přesahovat obecné sociální potřeby a podporovat pokrok při tvorbě produktivních pracovních míst a sektorů generujících příjmy.
Measures must move beyond overall social needs to bolster progress in productive job-creating and income-generating sectors.
Za druhé předpovědi přesného načasování bodu zlomu (kdy bubliny prasknou, trhy se uzavřou a úvěry zmrznou) přesahují a pravděpodobně budou i nadále přesahovat naše schopnosti.
Second, predicting the exact timing of a break point (when bubbles burst, markets lock up, and credit freezes) is, and will likely remain, beyond our ability.
Na rozdíl od minulosti si však sílící vnější tlaky na společnou měnu a neustálý dohled trhů i občanů tentokrát vyžádají smělé politické reakce, které budou muset dalece přesahovat snahu najít nejmenšího společného jmenovatele.
But, contrary to the past, the increasing existential pressures on the common currency and the constant scrutiny by markets and citizens will require bold policy responses that go well beyond the lowest common denominator.
Měl by přesahovat tradiční zaměření financí a obchodu a zahrnovat i další naléhavé ekonomické a politické otázky: rozvoj, energetiku, klimatické změny i stabilizaci křehkých a postkonfliktních států.
It should reach beyond the traditional focus on finance and trade, to include other pressing economic and political issues: development, energy, climate change, and stabilizing fragile and post-conflict states.
Umožňuje nám přesahovat detaily a zobecňovat, vidět les namísto pouhých stromů.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees.
Celosvětově by toto číslo mohlo přesahovat padesát milionů, přičemž asi polovinu z tohoto počtu zahrnují studie nových léků.
Worldwide, this number could exceed fifty million, with about half that number in drug studies.
Naše tužby budou vždy přesahovat naše prostředky, zejména tehdy, když už samotný pokrok v medicíně zvyšuje očekávání veřejnosti.
Our aspirations will always exceed our resources, particularly since medical progress itself raises public expectations.
Z toho vyplývá, že nás čeká vleklé období epizodních ekonomických rozvratů a politických otřesů, které budou dalece přesahovat letošní letní debaty o americkém dluhovém stropu a evropských suverénních dlužnících v tísni.
And that implies an extended period of episodic economic disruption and political upheaval far beyond this summer's debates on America's debt ceiling and Europe's distressed sovereign debtors.
Pravidelné diskuse s náboženskými obcemi jsou sice dobrá věc, ale neměly by přesahovat do čistě sekulárních záležitostí.
Regular dialogue with religious communities, though a good thing, should not be extended to purely secular areas.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...