přesahující čeština

Překlad přesahující anglicky

Jak se anglicky řekne přesahující?

přesahující čeština » angličtina

overlapping exceeding
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesahující anglicky v příkladech

Jak přeložit přesahující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme zachránit nějaký přesahující dům a nechat tak zničit celou vesnici!
No outlying house can be saved while the village proper is destroyed!
Hlaste decibelový nárůst přesahující 1,5 stupně na Murrer-Wigginsově stupnici.
Be sure to report all decibel surges in excess of 1.5 on the Murrer-Wiggins scale.
Na 3,2 míle dlouhé rovince Mulsanne dosahují vozy maximální rychlosti přesahující 230 mil v hodině.
Along the 3.2 - Mile Mulsanne straight the cars reach a maximum speed in excess of 230 miles per hour.
A vykonává činnosti, daleko přesahující schopnosti, sílu a obratnost osoby, kterou posedl.
And performs feats, far above the capacity, strength and ability of the person thus possessed.
To by byl cíl, přesahující konzumní společnost.
That would be a goal that transcends the consuming individual.
Mám se uklidnit? Vytáhnete mě sem z Cambridge, citujete mi jakýsi zákon na ochranu míru v čase nebezpečí, a pak ode mne očekáváte radu, daleko přesahující hranice lidských znalostí!
You drag me down from Cambridge, you quote the Peacetime Emergency Powers Act at me, and then you expect me to advise on something outside the realm of human experience.
Je to vášeň přesahující tvé chápání.
It's a passion that's beyond you.
Jedná se o sumu přesahující 500 miliard wonů.
We officially calculated the total to be 500 billion won.
Podle předpisů nesmíš přijmout dar přesahující hodnotu 30,000 wonů.
I know regulations prohibit you from accepting gifts worth over 30,000 won!
Sociální inženýrství přesahující všechny meze!
Social Darwinism pushed beyond all limits!
Jestli je to tak, máte před sebou možnosti přesahující všechno, o čem jste kdy snil.
If that is so, there are opportunities awaiting you that are beyond anything you have ever imagined.
Myslím, že Griffith věří v cosi přesahující šermířství a taktiku.
I think Griffith believes in something beyond swordsmanship and tactics.
Když přijde tvůj čas, musíš být připraven. čelit zlu přesahující tvé představy.
When your time comes, you must be prepared. to face an evil beyond any you can imagine.
Má moc přesahující naše chápání, bratře.
She has a strength beyond all understanding, Brother.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro dlouhodobější předpovědi na dobu přesahující jeden rok, kdy již dynamika nehraje významnou roli, jsou důležitější psychologické faktory.
The psychological factors are more important for longer-term forecasts, beyond a year, where momentum no longer plays an important role.
Jde o dohodu, s níž mohl jako s cenou za ruskou podporu souhlasit jedině ukrajinský prezident Leonid Kučma, který se zoufale snaží prodloužit svůj pobyt v úřadu na dobu přesahující limit dvou volebních období, jemuž letos čelí.
It is a deal that can only have been agreed to as the price of Russian support for Ukraine's President Leonid Kuchma as he desperately seeks to extend his presidency beyond the two-term limit that he faces this year.
Jejich zisky se privatizují, avšak veškeré ztráty přesahující jejich kapitál se házejí na jejich věřitele nebo na daňové poplatníky, což je pro ně ještě lepší.
Their profits are privatized, but any losses exceeding their equity are dumped on their creditors, or, even better for them, on the taxpayers.
Dnes se sankční platby rozrostly natolik, že se jich chopila vláda a příjmy přesahující náklady regulačních orgánů na jejich vymáhání převedla do charit na pomoc veteránům.
Today, the payments have become so large that the government has seized them and channeled revenues exceeding the regulator's enforcement costs to veterans' charities.
Výše uvedená ztráta přesahující jeden bilion dolarů v průběhu tří let přitom překonává další rekord.
But this waste, in excess of a trillion dollars over three years, sets another record.
Bush řekl, že se o závěru zprávy NIE dozvěděl až týden před jejím zveřejněním - což je tvrzení, které je buď lživé, anebo odhaluje míru nezpůsobilosti přesahující veškerá dosavadní podezření.
Bush has said that he learned of the NIE's conclusion only a week before it came out - a statement that either is false or reveals a level of incompetence beyond anything suspected so far.
V eurozóně a Británii kvantitativnímu uvolňování brání inflace přesahující cíl.
Quantitative easing is constrained by above-target inflation in the eurozone and UK.
Nikaragua je sice příliš malá a chudá na to, aby pro kohokoli představovala hrozbu, a přece vždycky působí potíže přesahující její velikost.
Meanwhile, Nicaragua is too small and poor to represent a threat to anyone, but always generates problems beyond its size.
Ba je součástí mnohem širšího reformního úsilí zaměřeného na posílení MMF a bude mít dopady dalece přesahující jeho zasedací síň.
Indeed, it is part of a much broader reform effort aimed at strengthening the IMF and will have implications extending well beyond the Fund's boardroom.
Už jen proto, že oddalování této věci by mohlo vyvolat vážné ohrožení evropské stability, dalece přesahující možné náklady, které bude na rozšíření třeba vynaložit.
For stalling could pose a serious threat to European stability far out of proportion to enlargement's costs.
I oni pohlížejí na svět prizmatem, v němž se Amerika nadále jeví jako podstatná, ale nikoli už všechny ostatní přesahující.
They, too, see the world through a prism that makes America continue to appear essential, but no longer preeminent.
Firmy a vlády musí dělat poučené odhady, protože některé z jejich dnešních investic mají životnost přesahující 20 let.
Companies and governments have to make informed guesses, because some of their investments today will last longer than 20 years.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...