přesahující čeština

Příklady přesahující francouzsky v příkladech

Jak přeložit přesahující do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemůžeme zachránit nějaký přesahující dům a nechat tak zničit celou vesnici!
Une fois le village détruit, aucune maison du dehors ne sera épargnée.
Tenkrát mi byl udělen Viktoriin kříž za osobní statečnost přesahující mou povinnost.
J'ai eu la Victoria Cross pour acte de bravoure. Au-dessus et au-delà du devoir.
Hlaste decibelový nárůst přesahující 1,5 stupně na Murrer-Wigginsově stupnici.
Les décibels dépassant 1,5, échelle NR doivent être signalés.
A vykonává činnosti, daleko přesahující schopnosti, sílu a obratnost osoby, kterou posedl.
Il accomplit des choses au-delà de la capacité et l'agilité de la personne possédée.
Tohle je naše podmořské království, čtyři roky výstavby a náklady přesahující 34 milionů dolarů.
Voici le Royaume sous-marin, quatre ans de construction pour un coût de plus de 34 millions.
Je to vášeň přesahující tvé chápání.
Une passion qui te dépasse.
Sociální inženýrství přesahující všechny meze!
Le summum du darwinisme social!
Jestli je to tak, máte před sebou možnosti přesahující všechno, o čem jste kdy snil.
Si c'est le cas, plusieurs opportunités vous attendent, bien au-delà de ce que vous imaginez.
Myslím, že Griffith věří v cosi přesahující šermířství a taktiku.
Il n'y a pas que son talent de guerrier ou de stratège. Il a ce que des gens comme moi sont incapables de comprendre.
Někdo tvrdí, že si pro něj přišly síly temna, ale že mu nepřišly pomoci dostat se ven, ale že mu splnily jeho největší přání, a to způsobem, přesahující jeho největší očekávání.
Certains prétendent que les forces occultes qu'il a libérées ne l'ont pas aidé à sortir, mais qu'elles ont exaucé son voeu. au-delà de ses espérances.
Víte přece, co všechno Allie dokáže, znázorněním lodi a všeho v ní, demonstrovala sílu přesahující cokoli, čeho jsou mimozemšťané schopni.
Quand Allie a fait ça, a matérialisé ce vaisseau, elle a montré un pouvoir supérieur â celui des extraterrestres.
Doslova každá mladá herečka v Hollywoodu se ucházela o roli princezny Leiy. I když byla stejně stará jako Luke, jako vůdkyně povstalců musela vyzařovat sebevědomí přesahující její věk. Plány bitevní stanice s palebnou silou, která může zničit celý systém.
Il manquait cette pièce qui est maintenant dans l'Episode III. la pièce centrale que tout le monde a toujours voulu voir. et qui est le retour d'Anakin Skywalker dans le costume.
Tento jedinec váží okolo 50-ti liber ale může dorůst až do 200 liber s chapadly přesahující 20 stop.
Celle-ci pèse environ 25 kg mais, adulte, peut peser jusqu'à 90 kg, ses tentacules peuvent s'étendre jusqu'à 7 mètres.
Jeden kluk dnes, měl znalosti přesahující planetu Zemi.
Un garçon ce matin a des savoirs au-delà des connaissances humaines.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro dlouhodobější předpovědi na dobu přesahující jeden rok, kdy již dynamika nehraje významnou roli, jsou důležitější psychologické faktory.
Les facteurs psychologiques sont plus importants pour les prévisions à long terme, au-delà d'un an, quand le mouvement à la hausse ne joue plus un rôle si important.
Pro stovky tisíc nemocných HIV pravděpodobně půjde o dobu přesahující lhůtu, která jim zbývá.
Pour les centaines de milliers de patients séropositifs, cela prendra probablement plus de temps qu'ils n'en ont vraiment devant eux.
Nadto má místní novátorství schopnost tříbením inkluzivní výzkumné kultury generovat přínosy dalece přesahující jednotlivý problém, který se řeší.
En fait, en favorisant une culture intégrante de recherche, l'innovation locale peut générer des retombées qui dépassent largement le problème particulier à résoudre.
Jejich zisky se privatizují, avšak veškeré ztráty přesahující jejich kapitál se házejí na jejich věřitele nebo na daňové poplatníky, což je pro ně ještě lepší.
Leurs bénéfices s'en trouvent privatisés, toute perte excédant leurs capitaux étant en revanche reportée sur leurs créanciers, voire, ce qui leur est encore plus favorable, sur le contribuable.
Egypt nadále dováží téměř dvojnásobek toho, co vyváží, což mělo do konce roku 2011 za následek obchodní deficit přesahující 10 miliard dolarů.
L'Égypte continue à importer presque deux fois plus qu'elle n'exporte, ce qui a pour résultat un déficit commercial de plus de 10 milliards de dollars à la fin de 2011.
Dnes se sankční platby rozrostly natolik, že se jich chopila vláda a příjmy přesahující náklady regulačních orgánů na jejich vymáhání převedla do charit na pomoc veteránům.
Aujourd'hui, les paiements ont pris une telle ampleur que le gouvernement les a saisis et a transféré les revenus dépassant les coûts d'application des régulateurs vers des organisations caritatives au profit d'anciens combattants.
Koneckonců má Čína vysoké soukromé i veřejné úspory, objem zahraničních rezerv přesahující 3,3 biliony dolarů a obrovský potenciál k modernizaci průmyslu a zlepšení infrastruktury.
Après tout, la Chine dispose d'un taux d'épargne publique et privée important, de réserves de change supérieures à 3,3 trillions de dollars et d'un grand potentiel de modernisation industrielle et d'amélioration de son infrastructure.
Výše uvedená ztráta přesahující jeden bilion dolarů v průběhu tří let přitom překonává další rekord.
Toutefois ce gâchis, supérieur à un billion de dollars en trois ans, marque une autre record.
Bush řekl, že se o závěru zprávy NIE dozvěděl až týden před jejím zveřejněním - což je tvrzení, které je buď lživé, anebo odhaluje míru nezpůsobilosti přesahující veškerá dosavadní podezření.
Bush dit avoir eu connaissance des conclusions du rapport seulement une semaine avant sa publication - une déclaration qui est soit fausse soit qui trahit un niveau d'incompétence au-delà de tout ce que l'on pouvait imaginer.
Podle Němců, Nizozemců a Rakušanů však rozpětí úrokových sazeb nepředstavují problém, ale součást řešení, jelikož si vynucují disciplínu přesahující nové pravomoci evropských institucí.
Mais pour les Allemands, les Néerlandais et les Autrichiens, les écarts de taux d'intérêt ne sont pas le problème; ils font partie de la solution puisqu'ils imposent une discipline qui va au-delà des nouveaux pouvoirs des institutions européennes.
Nikaragua je sice příliš malá a chudá na to, aby pro kohokoli představovala hrozbu, a přece vždycky působí potíže přesahující její velikost.
Par ailleurs, le Nicaragua est trop petit et trop pauvre pour représenter un risque pour quiconque, mais il génère toujours des problèmes sans rapport avec sa taille.
Ještě menší riziko ohrožuje samotnou Saúdskou Arábii, kde král Abdalláh nedávno přislíbil stimulační výdaje ve výši přesahující 130 miliard dolarů.
Il y a encore moins de risque en Arabie Saoudite même, où le roi Abdallah a récemment promis un budget de dépenses de plus de 130 milliards de dollars.
Pouze v loňském roce schválily americké firmy zpětné odkupy akcií v hodnotě přesahující 600 miliard dolarů - to je samo o sobě impozantní částka, a navíc jde o historický rekord.
Rien que l'an dernier, les entreprises américaines ont autorisé plus de 600 milliards de dollars de rachats d'actions - une quantité impressionnante selon tout standard de mesure et un niveau record.
Skutečnost, že některé MFI nedokážou rozlišovat mezi přiměřeným ziskem a ziskuchtivostí, však ještě neznamená, že trvale udržitelné mikrofinance by neměly generovat výnosy přesahující náklady.
Pourtant, le fait que certaines IMF aient confondu recherche de profit et abus des emprunteurs en vue de réaliser des profits excessifs ne signifie pas que la microfinance durable ne doive obtenir des rendements supérieurs aux coûts.

Možná hledáte...