přidržovat čeština

Příklady přidržovat anglicky v příkladech

Jak přeložit přidržovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ale můžu si je přidržovat.
Yes, but I can hold them.
Není se tu kde přidržovat.
There's no foothold at all on this side.
Máte se přidržovat zábradlí, tady schody nejezdí!
I warned you to hold on tight to the rails! - This is not an escalator!
Leda by mi chtěla přidržovat vlasy při zvracení.
Unless she wants to spend the night holding my hair back for me.
Jistě, teď nasedni na kolo, já tě budu přidržovat a tlačit.
Okay, Phoebe, just get on the bike and, hey, I'll hold you up and push you.
Měli by jste ji přidržovat!
You should've held her!
Potřebuju masírovat ramena, a ne ti přidržovat příbor.
I need to be rubbing elbows, not working your fork.
Příliš jsme ho nafoukli, takže jsme jej museli přidržovat na lanech.
We put too much air inside and a gust blew, so we all pulled on the ropes.
Už si ani nevzpomínám, kolikrát jsem musel přidržovat některého ze svých přátel, zatímco mu doktor odřezával paži, nebo ruku.
More times than I care to remember, I had to hold down one of my fellow soldiers while the medic took a saw to his arm or leg.
Nemusely ji přidržovat dvě sestry, protože se tak urputně bránila?
Didn't two nurses have to hold Anna down because she was fighting so hard? Mm-hm.
Tento byt je jediná věc, která mi pomohla přidržovat masku na správném místě.
This apartment is the only thing that's helped me keep the mask in place.
Možná, že bys - bys nás mohl takhle přidržovat když půjdeme nahoru.
Maybe you-you would like to be holding us like this when we go up.
Tak mi radši chceš přidržovat flašku?
Help me here with a bottle?
Musím věšet světla, nemůžu tě přidržovat.
I have to hang up the lights, so I can't push you.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...