pochválit čeština
Překlad pochválit anglicky
Jak se anglicky řekne pochválit?
DoporučujemePatnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.
Příklady pochválit anglicky v příkladech
Jak přeložit pochválit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Musím pochválit váš smysl pro legraci, pane Thorntone.
I must commend your sense of humor, Mr. Thornton.
Ale než odejdu, musím vám pochválit šaty, madame Yakushova.
But before I go, I must compliment you on your gown, Madame Yakushova.
Pane Kalmare, musím vám pochválit tu píseň, je žúžo.
Mr. Kalmar, I wanna tell you about that number of yours, it's just terrif.
Mluvíme-li o siluetách, musím pochválit vaši uniformu.
Talking of silhouettes, I must congratulate you on your tailor.
Musím vám pochválit vaši angličtinu.
Let me compliment you on your English, by the way.
Musíme samozřejmě pochválit pana Fergusona za to, že jednou té ženě zachránil život, když při přechodném pominutí smyslů skočila do vody.
Of course, Mr. Ferguson is to be congratulated on having once saved the woman's life when, in a previous fit of aberration, she threw herself into the Bay.
Chtěla bych většinu z vás pochválit za vaše pololetní vysvědčení.
I want to give most of you a high compliment on your term paper.
Když se dívám na sebe, tak se musím pochválit.
I'm the greatest you ever saw! I'm just pure delight!
Mohl bys ho občas trochu pochválit.
You might try giving him a word of praise now and then.
Také musím pochválit Vaši intuici.
Thanks also to your intuition.
Výborně, kapitáne. Musím vás pochválit.
Excellent, Captain. I compliment you.
A musím vás pochválit.
And I've gotta give you credit.
Přišel jsem pochválit Sophii, ne to tady zavřít.
I come to praise Sophie, not to close her down.
Musím vám pochválit vašeho hosta, drahoušku.
I must compliment you on your guest, darling.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Clintonovu a Goreovu administrativu z 90. let nelze pochválit za jakékoliv smělé kroky namířené k radikálnímu snížení uhlíkových emisí.
One cannot commend the 1990's Clinton-Gore administration for taking any brave steps aimed at radically reducing carbon emissions.
Měli by veřejně pochválit prezidentův státnický výkon za to, že dal světu nejúčinnější nástroj proti šíření zbraní hromadného ničení, a za omezení vlivu Iráku na Středním východě a oslabení Saddámova režimu.
They should publicly laud the President's statesmanship for having given the world the most effective instrument against the spread of weapons of mass-destruction, as well as for curbing Iraqi influence in the Middle East and weakening Saddam's regime.
Namísto pranýřování Camerona za současného opěvování Obamy by Krugman měl obě země pochválit za zotavení.
Rather than lambasting Cameron while lauding Obama, Krugman should be praising both countries for their recoveries.
Jistěže, Putina je třeba pochválit za zásadní hospodářské reformy během prvních tří let v úřadu.
To be sure, Putin should be praised for substantial economic reforms during his first three years.
Možná hledáte...
pochválený |
pochvalný |
pochvalně |
pochvala |
pochvistík |
pochvalovat |
pochva |
pochva na nůž |
pochopil |
pochade |
pocházející |
pochcat