pochválit čeština

Překlad pochválit francouzsky

Jak se francouzsky řekne pochválit?

pochválit čeština » francouzština

louer vanter

Příklady pochválit francouzsky v příkladech

Jak přeložit pochválit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím pochválit váš smysl pro legraci, pane Thorntone.
Je loue votre sens de l'humour, M. Thornton.
Ale než odejdu, musím vám pochválit šaty, madame Yakushova.
Je vous félicite de votre robe, Mme Yakushova.
Mluvíme-li o siluetách, musím pochválit vaši uniformu.
A propos de silhouette, la vôtre est très réussie.
Musím vám pochválit vaši angličtinu.
Votre anglais est excellent.
Musíme samozřejmě pochválit pana Fergusona za to, že jednou té ženě zachránil život, když při přechodném pominutí smyslů skočila do vody.
Il faut bien entendu féliciter M. Ferguson d'avoir auparavant sauvé cette femme lorsque, dans un accès de folie, elle s'est jetée dans la Baie.
Mohl bys ho občas trochu pochválit.
Vous devriez l'encourager de temps en temps.
Musím vás pochválit.
Mes compliments.
A musím vás pochválit. -Za co?
Je dois vous féliciter.
Přišel jsem ji pochválit Sophie, a ne ji zavřít.
Je suis venu féliciter, pas sanctionner.
Loď obnoví svou funkčnost téměř okamžitě. Pane Spocku, musím pochválit vaši práci i vás.
Je doute sérieusement qu'il y ait un antidote contre l'Enterprise.
Pane Spocku, musím pochválit vaši práci i vás.
M. Spock, je vous félicite, mes compliments pour vos réparations.
Můžete svůj zdroj informací pochválit za důslednost.
Votre source mérite une médaille.
Můžeš se pochválit.
Et accorde-toi une citation!
Musím ti to pochválit. Je to fakt dobrý.
Je dois avouer que c'est bon.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto pranýřování Camerona za současného opěvování Obamy by Krugman měl obě země pochválit za zotavení.
Plutôt que de critiquer Cameron et de tresser des louanges à Obama, Krugman devrait féliciter les deux pays pour leur reprise économique.
Jistěže, Putina je třeba pochválit za zásadní hospodářské reformy během prvních tří let v úřadu.
Certes, on peut accorder à Poutine le crédit de réformes économiques substantielles au cours de ses trois premières années.

Možná hledáte...