podložit čeština

Překlad podložit anglicky

Jak se anglicky řekne podložit?

podložit čeština » angličtina

pad
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podložit anglicky v příkladech

Jak přeložit podložit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Celý den nám obžaloba předkládá kupu dohadů, které nedokáže podložit.
All day we've heard the prosecution present a mass of lying insinuations. based on evidence which cannot be shown.
Chceš si podložit nohy? - Ne.
Feet up?
Bez cukru, bez ničeho měli bychom něco podložit.
No sugar, no nothing we could put something underneath.
Pane Teslo, můžete podložit své teorie nějakými zárukami?
G-Tesla thus provide a guarantee that your claims accurate?
Draku, když někoho obviníš, musíš to podložit.
Dragon, if you make accusations, you'd better be able to back them up.
Podložit hlavičku. to je ono.
Get her head.and you're fine.
Můžete ten závěr něčím podložit?
Do you have any basis for that?
A po mně chceš, abych zařídil nahoře souhlas, i když to nemám čím podložit, viď?
And you're asking me to come up with a report to get approval from the top by making the best use of my imagination, right?
Nemohu to ničím podložit, ne.
I can't substantiate it.
Tak co tedy můžete podložit?
No. What exactly can you substantiate, Agent Scully?
To tvrzení nelze vědecky podložit.
There is no scientific basis for that claim.
Můžete to podložit?
Are you prepared to back that up?
Snad byste ho mohla podložit polštářem?
Perhaps try putting a cushion under it.
Musíte to podložit nějakými újmami.
You have to show damages.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakým důkazem lze kupříkladu podložit tvrzení, že liberalizace kapitálových trhů v chudých zemí přinese rychlejší růst?
What evidence, for example, suggested that liberalizing capital markets in poor countries would deliver faster growth?
Jakým důkazem lze podložit tvrzení, že vysoké úrokové sazby pomohou ekonomikám, topícím se v krátkodobých dluzích, stabilizovat jejich směnný kurz?
What evidence suggested that high interest rates, in economies burdened by short term debt, would help stabilize exchange rates?
Teď ale není schopen svá nařčení dokázat nebo je jakkoli podložit.
Now Lepper seems unable to prove his accusations or offer any substantiation of them.
Aby takový mechanismus dobře fungoval, musí podložit počet zakázek ratingových agentur a tím i výši jejich odměn vhodnými měřítky jejich výkonu.
For such a mechanism to work well, it must link the number of assignments won by raters, and thus their compensation, to appropriate measures of their performance.
Podle jeho názoru se Einstein mýlil a pokusil se své tvrzení podložit vlastními výpočty.
In his opinion, Einstein was wrong, and he tried to prove it by making his own calculations.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...