podložit čeština

Příklady podložit spanělsky v příkladech

Jak přeložit podložit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Celý den nám obžaloba předkládá kupu dohadů, které nedokáže podložit.
Todo el día oímos a la fiscalía presentar insinuaciones. basadas en evidencia que no puede demostrarse.
Chceš si podložit nohy? - Ne.
Para tus pies?
Bez cukru, bez ničeho měli bychom něco podložit.
Nada de azúcar, no, nada no podríamos echarle algo dentro.
Draku, když někoho obviníš, musíš to podložit.
Dragón, si hace acusaciones más le vale ser capaz de copias de seguridad.
Nemohu to ničím podložit, ne.
No puedo corroborarlo.
To tvrzení nelze vědecky podložit.
No hay ninguna base científica para afirmar eso.
Snad byste ho mohla podložit polštářem?
Tal vez deberían poner un almohadón.
Musíte to podložit nějakými újmami.
Ha de haber daños.
Můj mladý učedník se domnívá, že svá tvrzení nemáte čím podložit.
Mi protegido no cree que pueda sostener sus demandas.
Co takhle něčím to podložit?
Te encargaras de probar eso?
Vážně, vole, potřebuju si podložit nohu.
No, de verdad, viejo, necesito sentarme y elevar la pierna.
Obdivuji tvoje ambice, ale potřebuješ zkušenosti, kterými bys je mohl podložit.
Admiro tu ambición, pero necesitas la experiencia para respaldarla.
Odůvodněné pochybnosti je třeba podložit. Sám jste to řekl.
Solo tiene que establecer una duda razonable.
Jen je musíte podložit.
Asegúrese de poder respaldarlas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Teď ale není schopen svá nařčení dokázat nebo je jakkoli podložit.
Ahora, Lepper parece incapaz de probar sus acusaciones o de darles cualquier sustento.
Podle jeho názoru se Einstein mýlil a pokusil se své tvrzení podložit vlastními výpočty.
En su opinión, Einstein estaba equivocado e intentó demostrarlo haciendo sus propios cálculos.

Možná hledáte...