podnikat čeština

Překlad podnikat anglicky

Jak se anglicky řekne podnikat?

podnikat čeština » angličtina

run a business
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podnikat anglicky v příkladech

Jak přeložit podnikat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

To je jen takový postřeh. Ben začal podnikat v nočním klubu.
I'm a girl, and a girl who's. well, upset about you. and that isn't all.
A síly podsvětí, které nejlépe vědí, jak podnikat mimo zákon, se vrhají na nový zdroj zisků, jehož velikost se nikdo neodvažuje odhadnout.
And the forces of the underworld, who best know how to operate outside the law are moving in on a new source of revenue, the magnitude of which no man dare guess.
Chtějí podnikat věci.
They wanna do things.
Nepochopila jsi, že nehodlám podnikat nebo mít povolání?
Lucy, haven't you perfectly well understood that I don't intend to go into a business or adopt a profession?
No, jeden z našich přátel z lóže chce podnikat v tabákovém průmyslu.
Yes, one of our friends in our lodge wants a tobacconist's.
Nechci už nic podnikat.
There's nothing I want to do about you now.
Nemohl by dál podnikat.
He can't continue in business.
Proměň tuhle hrobku v kancelář a začni podnikat na vlastní pěst.
Convert this tomb into a consultation room and go into business on your own.
Teď jsi připraven podnikat, Joe.
You're all set up for business now, Joe.
Mnozí muži v mém postavení by zaváhali, nebo se cítili ohroženi, nebo by začali podnikat v menším měřítku.
Many men in my position would have hesitated to compromise, or gone into business on a small scale.
V tom jsem měl podnikat. Ano.
That's the business I should have been in.
Byl jsem nucen začít podnikat sám.
So I was forced to go into business for myself.
Je snad podezřelé podnikat ve velkém měřítku?
Is that suspicious, doing business on a big scale?
Nechtěla byste podnikat v prádelně spolu se mnou?
Look, would you consider coming into the laundry business with me?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bushova administrativa vyhlásila politiku národní bezpečnosti, která trvá na tom, že jediným udržitelným modelem státního úspěchu je model americký, a vyhrazuje si právo podnikat jednostranné, preventivní vojenské údery.
The Bush administration proclaimed a national security policy that insists that America provides the only sustainable model for national success, and asserted its right to engage in unilateral, preemptive military strikes.
Írán má však zdroje, jež Kambodža ani Laos nikdy nemohly shromáždit; ba jeho schopnost podnikat odvetná opatření by mohla zažehnout plameny v celém regionu.
But Iran has resources that Cambodia and Laos could never muster; indeed, its ability to retaliate could set the entire region ablaze.
Zrušení restrikcí Glass-Steagallova zákona pak umožnilo komerčním bankám podnikat nájezdy do dříve tradičních hájemství investičních bank.
Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Také restrikce, které brání společensky zodpovědným firmám se sídlem vamp rozvinutých průmyslových zemích podnikat vamp Barmě, vyklidily pole méně skrupulózním společnostem.
Likewise, restrictions that prevent socially responsible companies based in advanced industrial countries from doing business in Myanmar have left the field open to less scrupulous firms.
Co se týče USA, ostré zvýšení energetických daní u benzinu a dalších fosilních paliv by nejen napomohlo ke zlepšení bilance vládního hospodaření, ale rovněž by to byla cesta jak začít podnikat kroky proti globálnímu oteplování.
As for the US, a sharp hike in energy taxes on gasoline and other fossil fuels would not only help improve the government's balance sheet, but it would also be a way to start addressing global warming.
Telefony přitom pomáhají zprostředkovat chudým bankovní služby, zdravotní péči, vzdělání, možnost podnikat, vládní služby i zábavu.
And those phones are helping to bring banking, health care, education, business, government services, and entertainment to the poor.
Pouze nejsilnější země EU tedy mohou proti prudce se zhoršující recesi skutečně něco podnikat.
So only the EU's strongest countries can really do anything against the sharply worsening recession.
U uprchlíků žijících bezpečně v zemích sousedících s jejich vlastí je nižší pravděpodobnost, že budou podnikat hazardní cesty do odlehlých oblastí, a naopak je pravděpodobnější, že se po vyřešení konfliktu vrátí domů.
Refugees living securely in countries that border their own are less likely to attempt hazardous journeys to remote regions and more likely to return home once a conflict is resolved.
Mnozí odborníci jsou přesvědčeni, že ani po dvou letech USA stále nezačaly podnikat bezodkladné kroky, jež vyžaduje schopnost bránit se dalsím útokům.
Many experts believe that, two years later, the US has still not begun to take the urgent steps necessary to defend itself against further attacks.
Za účelem povzbuzení robustnějšího růstu a souvisejících zlepšení životních úrovní by vlády měly zajistit, aby soukromý sektor měl dostatečné pobídky inovovat, podnikat a investovat do fyzického i lidského kapitálu.
To encourage more robust growth and the associated improvements in living standards, governments should ensure that the private sector has sufficient incentives for innovation, entrepreneurship, and investment in physical and human capital.
Potřebujeme dát fiskálním a měnovým institucím volné pole působnosti, aby v případě, že finanční chaos přeroste ve finanční krizi, mohly podnikat agresivní kroky. Jedna temná éra bohatě stačila.
We need to give free rein to fiscal and monetary authorities to take aggressive steps when financial turmoil turns into financial crisis.
Plně funkční měnová unie vyžaduje také centrální banku, která bude moci svobodně podnikat kroky potřebné k boji proti šokům likvidity a důvěry, dále určitou mutualizaci státních dluhů a centralizovanou kontrolu nad fiskální politikou.
A fully functioning monetary union also requires a central bank that is free to act as required to confront liquidity and confidence shocks, some mutualization of government debts, and centralized control over fiscal policy.
Zprůhlednění ekonomických aktivit má kromě snazšího a včasného odhalení negativního ekonomického nebo strategického rozvoje přispět i k tomu, aby vlády byly schopny na podobná negativa reagovat a včas podnikat kroky k nápravě.
By helping to make adverse economic or policy developments more apparent, greater transparency is also likely to lead to earlier incentives for governments to take corrective action.
Jistěže, Rusové po celá desetiletí neměli možnost podnikat, zatímco baasistický režim iráckou obchodní třídu ani podnikatelský duch srovnatelným způsobem nevymýtil.
To be sure, Russians went decades without opportunities to exercise entrepreneurship, while Ba'athist rule did not suppress Iraq's merchant class and entrepreneurial spirit in any comparable way.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...