podsouvat čeština

Příklady podsouvat anglicky v příkladech

Jak přeložit podsouvat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nechci ti podsouvat slova, ale jaký šéf podle tebe jsem?
I don't want to put words in your mouth, but what sort of a boss would you say I am?
Budeš sedět v rohu, nebudeš podsouvat žádné názory a šťourat se v tom jako Clarence Thomas.
You will sit in a corner, offer no opinions, and pull a Clarence Thomas.
Randy, to poslední, co chceme, je někomu podsouvat naši víru.
Randy, the last thing we want is for people to think we're pushing our religion.
Můj drahý plukovníku, jestli můžeme v něčem souhlasit, tak v tom, že ztráta vaší ponorky je jen poslední věcí na dlouhém seznamu nesmírně nepravděpodobných událostí, které se nám Američané snaží podsouvat jako pravdu.
My dear Colonel, if we can agree on anything, it's that your lost submarine is merely the latest in a long list of extremely unlikely events the Americans have attempted to foist upon us as the truth.
Jestli nám Patty něco dá, nechceme, abyste jí skákala do řeči, můžete jí podsouvat otázky, ale potom zpátečka a nechte ji hovořit.
If Patty's gonna give us anything, we don't want you speaking over her, so you can prompt her with questions, but then you got to back off and you let her talk.
Počkej.. poslouchej, nechci ti podsouvat špatný nápad..
One second, hold on.. I don't want to give you the wrong idea..
Chápu, že v tvojí situaci má člověk právo být paranoidní, pane Deutschere, ale tohle mi podsouvat, když jsem tě přijal, to je trošku moc.
I understand that one gets paranoid in your situation, Mr Deutscher, but to suspect me of this, when I accommodated you, that's too much.
Bože, to mi to budeš pořád podsouvat?
Geez, you're still getting on my hump about this?
Tyto malé rozdíly v uzavřeninách diamantů umožňují vědcům přesně datovat, kdy se oceánská kůra začala poprvé podsouvat pod kůru kontinentální.
THUNDER RUMBLES That is one angry sky up there, isn't it?
Před třemi miliardami let, se hustá hornina oceánského dna začala podsouvat pod kratony.
Somewhere round that cloud and mist there's the Himalayas, the biggest on the planet, so it's no real surprise, then, that it produces one of the most important weather systems on the planet - the monsoon.
Myslím, že ta učitelka, Megan, se mu snaží podsouvat názory.
I think that teacher Megan's been whispering in his ear.
Můžu mu podsouvat falešný informace, dokud se nedostaneme k těm penězům, a pak utečeme.
I can give him enough information to keep him running in circles until we can get that money and run.
Tuto část nebudu porotě podsouvat, protože se řeklo, že tohle dělat nebudeme.
I'm not gonna argue that part to the jury because that's what the court says we're not gonna do.
Jakou temnou díru ve svém životě vyplňujete tím, že potřebujete podsouvat marmeládu sousedům?
It's like, what dark hole are you filling' in your life that you need to foist jam on your neighbors?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...