podsouvat čeština

Příklady podsouvat francouzsky v příkladech

Jak přeložit podsouvat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Vidíš? Hned mi chceš podsouvat svoji vůli. Chceš nade mnou dominovat.
Tu vois, tu veux déjà m'imposer ta volonté, me dominer.
Nechci ti podsouvat slova, ale jaký šéf podle tebe jsem? Jsem.
Je veux pas te faire dire ce que tu penses pas, mais tu me considères comment, comme patron?
Randy, to poslední, co chceme, je někomu podsouvat naši víru.
Randy, ne pensez pas qu'on veut imposer notre religion.
Vlastní krutost je nutí podsouvat krutost jiným!
La dureté de leurs procédés leur fait suspecter les intentions des autres.
Jestli nám Patty něco dá, nechceme, abyste jí skákala do řeči, můžete jí podsouvat otázky, ale potom zpátečka a nechte ji hovořit.
Si Patty nous donne quelque chose, il ne faut pas parler par-dessus. Donc, vous pouvez lui poser des questions, mais après, il faut vous taire et la laisser parler.
Bože, to mi to budeš pořád podsouvat?
Tu m'en veux encore pour ça?
Pokud mu začne podsouvat myšlenky.
Si Clara commence à lui mettre des idées dans la tête.
Můžu mu podsouvat falešný informace, dokud se nedostaneme k těm penězům, a pak utečeme.
Je peux l'informer assez pour le faire courir jusqu'à ce qu'on trouve ce fric et qu'on s'enfuie.
Tuto část nebudu porotě podsouvat, protože se řeklo, že tohle dělat nebudeme.
Je ne discute pas là-dessus. La cour l'a explicitement demandé.

Možná hledáte...