popohánět čeština

Překlad popohánět anglicky

Jak se anglicky řekne popohánět?

popohánět čeština » angličtina

goad instigate precipitate hurry hasten
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popohánět anglicky v příkladech

Jak přeložit popohánět do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Protože když oslovi ukážete mrkev a budete ho zezadu popohánět, půjde vždycky dopředu, ne dozadu.
For the same reason that a donkey with a stick behind him and a carrot in front. always goes forwards and not backwards.
Když je unavený třeba kůň, nemá se popohánět, ale zavést do stáje.
You don't whip a tired horse. You put him in the stable.
Řeší značně obtížný úkol pod velkým tlakem. A nechystám se jim to stížit tím, že je budu popohánět.
They're tackling an immensely difficult task, under conditions of great pressure. and I do not propose to make it worse for them by breathing down their necks.
S variantou M3 nemůžeme nic popohánět.
We can't hurry the M3 variant.
Nenechám se popohánět.
But I'll not be hurried in any way.
Opravdu mi nepřísluší popohánět romulanský senát, aby si pospíšil s rozhodováním.
I cannot tell the Senate to speed up their decision-making process.
Myslela jsem, že vy máte popohánět nás.
I thought you told us to hurry.
Víš, zlato, lichotí mi, žes mě viděl první, ale nemyslím, že bysme měli něco popohánět.
You know, honey as flattered as I am that you saw me first I just don't think we should be cranking anything up.
Nemůžeš popohánět krále.
You can't hurry a King.
Nechci tě popohánět, ale letadlo do Milána odléta za necelou hodinu.
I don't want to rush you, but the flight to Milan leaves in an hour.
Nechci vás do ničeho moc popohánět, ale za tu dobu už jsem dost netrpělivý!
I don't mean to rush you or anything, but I'm really hot, like all the time.
Scarrané. mohou svou sílu popohánět jen z těchto několika málo oblastí.
The Scarrans. can only propel their power forward from these very few locations.
Je rozčilený, co se týče toho summitu, takže tě posílá, abys mě popohnala. Jen nechce vypadat, jako by tě posílal mě popohánět.
He's all antsy about the demon summit, so he sent you here to rush me. only he doesn't want to seem like he sent you here to rush me. so he told you to act all.
A nikoho nikam nepopohánějte, protože každý má svoje vlastní tempo, tak se je nesnažte popohánět.
And don't try and hasten anyone anywhere, 'cause everyone follows their own fucking pace, and don't try and fucking hasten them.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »