precipitate angličtina

sraženina, vyvolat, uspíšit

Význam precipitate význam

Co v angličtině znamená precipitate?

precipitate

bring about abruptly The crisis precipitated by Russia's revolution separate as a fine suspension of solid particles sraženina a precipitated solid substance in suspension or after settling or filtering fall vertically, sharply, or headlong Our economy precipitated into complete ruin hurl or throw violently The bridge broke and precipitated the train into the river below (= fall) fall from clouds rain, snow and sleet were falling Vesuvius precipitated its fiery, destructive rage on Herculaneum (= hasty, overhasty) done with very great haste and without due deliberation hasty marriage seldom proveth well — Shakespeare hasty makeshifts take the place of planning — Arthur Geddes rejected what was regarded as an overhasty plan for reconversion wondered whether they had been rather precipitate in deposing the king
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad precipitate překlad

Jak z angličtiny přeložit precipitate?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako precipitate?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Časování precipitate časování

Jak se v angličtině časuje precipitate?

precipitate · sloveso

Příklady precipitate příklady

Jak se v angličtině používá precipitate?

Citáty z filmových titulků

I reproved you at the time of your precipitate act of self-gratification in destroying those three creatures.
Vyčinil jsem ti, že si zabil ty tři.
If you had been patient, I would have explained. that I, too, thought Frank Hackett precipitate. and that the reorganization of the News Division would not be executed. until everyone, specifically you, Max. had been consulted and satisfied.
Kdybys byl trpělivý, vysvětlil bych, že i já si myslím, že Frank Hackett byl ukvapený a že reorganizace zpravodajství nebude vykonána, dokud všichni a zvláště ty, Maxi, nebudou informováni a spokojeni.
There appears to be a development could precipitate a reappraisal of our position.
Došlo k vývoji, který by mohl znamenat přehodnocení vaší situace.
Nothing precipitate, of course.
Nesmíme jednat zbrkle, chápete.
To put it absolutely bluntly, investigations have proved the existence of documents whose provenance is unestablished but whose effect would be to precipitate a bye-election.
Takže, mám-li to říci naplno, důvěrné šetření prokázalo existenci plánů, jejichž původ není dosud znám a jejichž následkem by mohly být doplňovací volby.
However, all these measures will only precipitate disaster.
Ať tak či onak, všechny tyto opatření jen urychlí pohromu.
Her scramble down that ravine was so precipitate it started a small avalanche of stones which stopped Mrs Callendar's car.
Její úprk tou strží byl totiž tak zoufalý, že spustil lavinu kamenů, před kterými paní Callendarová zastavila.
But suppose you precipitate a full-scale war?
A tím chcete rozpoutat rozsáhlou válku?
You've done nothing to precipitate this state of affairs.
Neudělala jste nic co by vývoj těchto vztahu ovlivnil.
Or. or if in fact you may be about to precipitate a public health emergency.
Jinak byste vážně mohli podílet na ohrožení veřejného zdraví.
Given his nutritional state, glucose can precipitate Wernicke's encephalopathy.
Vzhledem k jeho stavu může glukóza vyvolat Wernickeovu encefalopatii.
It is a direct violation of our orders from StarfIeet Command, and it could precipitate an armed conflict between the klingon Empire and the Federation.
Je to přímé porušení příkazů Hvězdné Flotily a mohlo by to uspíšit ozbrojený konflikt mezi Klingonskpou říší a Federací.
That one event may have done much to precipitate the Telepath War and.
Tato událost zřejmě přispěla k začátku války s telepaty a.
It was precipitate.
Bylo to ukvapené.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

There is, of course, a danger that at some point Putin may choose to lash out and create a truly massive international crisis, and perhaps precipitate some new form of direct East-West warfare.
Samozřejmě existuje nebezpečí, že se Putin v určité fázi rozhodne přejít do útoku a vyvolat skutečně rozsáhlou mezinárodní krizi, případně urychlit nějakou novou formu přímé války mezi Východem a Západem.
America's political system usually works well in crises. But, thanks to its residual advantages in a leaderless world, the US need not rely on a crisis to precipitate action.
Americký politický systém zpravidla funguje dobře za krizí. Vzhledem ke zbytkovým výhodám ve světě bez lídra však USA nesmějí spoléhat na to, že činorodost vybičuje krize.
But many commentators believe that they were protesting against what they perceived as the precipitate admission of ten new member states, mainly much poorer countries from Central and Eastern Europe.
Mnoho komentátorů se však domnívá, že voliči protestovali proti tomu, co vnímají jako ukvapené přijetí deseti nových členských států, převážně mnohem chudších zemí ze střední a východní Evropy.
Many anticipate that China's entry into the World Trade Organization (WTO) will speed these trends along and may even precipitate fundamental and legal political change.
Mnozí očekávají, že vstup Číny do Světové obchodní organizace (WTO) tyto tendence urychlí a že snad dokonce povede k zásadním právním a politickým změnám.
This ambivalence has now been greatly reduced because of China's recent action, which could precipitate a race to militarize and weaponize outer space.
Tato nejednoznačnost se vzhledem k nedávnému kroku Číny značně snížila, což by mohlo uspíšit závody v militarizaci a rozmisťování zbraní ve vesmíru.
China's slowdown has helped precipitate a broad-based fall in commodity prices that is having a devastating effect on countries like Argentina and Brazil, with which the US authorities presumably have little quarrel.
Ochlazení v Číně pomohlo urychlit široce založený pád cen komodit, který má zničující dopad i na země, jako jsou Argentina a Brazílie, s nimiž americké úřady zjevně nemají téměř žádný spor.
The fear, as IMF Managing Director Christine Lagarde has reminded us, is of a repeat of previous episodes, notably in 1982 and 1994, when the Fed's policy tightening helped precipitate financial crises in developing countries.
Jak nám připomněla generální ředitelka MMF Christine Lagardeová, dnes panují obavy z opakování předešlých epizod, zejména z let 1982 a 1994, kdy zpřísnění politiky Fedu pomohlo urychlit finanční krize v rozvojových zemích.
At this point, a mistake on either side threatens to trigger the kind of accident that could precipitate a new crisis in Europe.
Hrozí riziko, že chyba na kterékoliv straně vyvolá nehodu, která by mohla uspíšit novou krizi v Evropě.
This would precipitate a payment crisis for Greece.
To by vyvolalo platební krizi Řecka.
Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures.
Dokonce by to mohlo vyvolat nepředvídaná izraelská protiopatření.
Instead of controlling the extremists, a robust Israeli security presence in Palestine would precipitate the collapse of its institutions.
Robustní izraelská bezpečnostní přítomnost v Palestině by nekontrolovala extremisty, ale spíše urychlila kolaps palestinských institucí.
To be sure, over-eager military-intelligence interrogators, as well as the Bush Administration's high-handed attitude toward international law, helped precipitate the crisis.
Je zřejmé, že současnou krizi pomohli uspíšit přespříliš horliví vyšetřovatelé vojenské rozvědky a také pánovitý postoj Bushovy administrativy k mezinárodnímu právu.
Despite domestic opposition, German Chancellor Angela Merkel decided to commit to keeping Greece in the eurozone, because the risk that a Greek exit would precipitate the monetary union's disintegration was deemed too great.
Vzdor domácí opozici se německá kancléřka Angela Merkelová rozhodla usilovat o udržení Řecka v eurozóně, protože se za příliš vážné považovalo riziko, že by řecký odchod vyvolal rozpad měnové unie.
Unfortunately, the Bush administration did not foresee that Saddam's removal would precipitate a multi-sided insurgency and civil war.
Bushova administrativa bohužel nepředvídala, že Saddámovo odstranění uspíší mnohostranné povstání a občanskou válku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »