uspíšit čeština

Překlad uspíšit anglicky

Jak se anglicky řekne uspíšit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady uspíšit anglicky v příkladech

Jak přeložit uspíšit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Je, pokud můžeš všechno uspíšit.
It is if you could speed up everything.
Můžu věci uspíšit.
I can make things happen ahead of their time!
Mám uspíšit jejich příjezd?
Should I expedite their arrival?
Chce uspíšit datum startu.
He plans to put the launch date forward.
Uspíšit?
Forward?
Plukovníku. může to věci uspíšit.
Colonel. It may speed things up.
Nemůžete to uspíšit, Dr. Williamsová?
Can't you hurry it up, Dr Williams?
Jedině přítomnost krále může uspíšit válku a konečné vítězství.
Only the presence of the King can hasten total war, and total victory!
No, já předpokládám, že bychom to mohli poněkud uspíšit, ale souvisí s tím obrovské množství administrativních problémů.
I suppose we could manage that slightly quicker, but there's an awful lot of administrative problems as well.
A vy, jak jsem řekl, můžete naopak uspíšit její konec.
You, as I've already said can hasten her death.
Přiletěl jsem uspíšit vaši práci.
I'm here to put you back on schedule.
Právo nelze uspíšit, pane Holmesi.
The law cannot be hurried, Mr. Holmes.
Tentokrát, jsi jen dokázal uspíšit nevyhnutelné.
This time, you have only served to hasten the inevitable.
Alespoň vzdálená krize, kterou bychom mohli uspíšit?
Is there a distant crisis that we could bring forward?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lékaři poukazují na to, že ač jsou si vědomi, že narůstající většina populace chce mít tuto službu k dispozici, uspíšit záměrně smrt se z podstaty věci neslučuje se základními cíli medicíny.
Doctors have pointed out that, whilst recognizing that an increasing majority of the population wants such a service to be available, to hasten death intentionally is still inherently incompatible with the basic objectives of medicine.
Tato nejednoznačnost se vzhledem k nedávnému kroku Číny značně snížila, což by mohlo uspíšit závody v militarizaci a rozmisťování zbraní ve vesmíru.
This ambivalence has now been greatly reduced because of China's recent action, which could precipitate a race to militarize and weaponize outer space.
Nedávný výzkum naznačuje, že snaha o eliminaci rakoviny může ve skutečnosti uspíšit rezistenci a rekurenci nádorů, což snižuje naději pacienta na přežití.
Recent research suggests that efforts to eliminate cancers may actually hasten the emergence of resistance and tumor recurrence, thus reducing a patient's chances of survival.
Hrozí riziko, že chyba na kterékoliv straně vyvolá nehodu, která by mohla uspíšit novou krizi v Evropě.
At this point, a mistake on either side threatens to trigger the kind of accident that could precipitate a new crisis in Europe.
Měli bychom tento konec uspíšit: klimatická bezpečnost bude vyžadovat, abychom ponechali většinu ložisek fosilních paliv v zemi.
We should make that end come faster: climate safety will require that we leave most fossil-fuel resources in the ground.
Můžeme ale tento proces uspíšit posílením regionální kooperace a integrace.
But we can accelerate the process by strengthening regional cooperation and integration.
Je zřejmé, že současnou krizi pomohli uspíšit přespříliš horliví vyšetřovatelé vojenské rozvědky a také pánovitý postoj Bushovy administrativy k mezinárodnímu právu.
To be sure, over-eager military-intelligence interrogators, as well as the Bush Administration's high-handed attitude toward international law, helped precipitate the crisis.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...