uspíšit čeština

Překlad uspíšit spanělsky

Jak se spanělsky řekne uspíšit?

Příklady uspíšit spanělsky v příkladech

Jak přeložit uspíšit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je, pokud můžeš všechno uspíšit. Poškození se může na kamení objevit během jediného dne.
El desgaste de la piedra podría suceder en un día.
Můžu věci uspíšit.
Puedo hacer que sucedan cosas por delante de su tiempo!
Plukovníku. může to věci uspíšit.
Esto puede apurar las cosas.
No, já předpokládám, že bychom to mohli poněkud uspíšit, ale souvisí s tím obrovské množství administrativních problémů.
Supongo que podríamos hacerlo un poco más deprisa, pero también hay muchos problemas administrativos.
A vy, jak jsem řekl, můžete naopak uspíšit její konec.
Eso sí, como ya le he dicho, Vd. puede hacer que su final sea más rápido.
Přiletěl jsem uspíšit vaši práci.
Estoy aquí para que terminen en el plazo previsto.
Právo nelze uspíšit, pane Holmesi.
No se puede meter prisa a la ley, señor Holmes.
Tentokrát, jsi jen dokázal uspíšit nevyhnutelné.
Esta vez, tú sólo has contribuido a adelantar lo inevitable.
Můžu ti uspíšit podání.
Podría llenar el formulario por ti.
Musíme to celé uspíšit.
No podremos contenerlos mucho más.
Nemůžeme počkat další týden. Musíme plán uspíšit.
No podemos esperar otra semana, debemos adelantar el calendario.
Hvězdné Flotily a mohlo by to uspíšit ozbrojený konflikt mezi Klingonskpou říší a Federací.
Klingon y la Federación.
Asi chce popravu uspíšit.
Creo que ha adelantado la ejecución.
Myslím, že by to mělo uspíšit chemickou reakci.
Quizá nos dé una ignición química mucho más veloz.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lékaři poukazují na to, že ač jsou si vědomi, že narůstající většina populace chce mít tuto službu k dispozici, uspíšit záměrně smrt se z podstaty věci neslučuje se základními cíli medicíny.
Los doctores han precisado que, al tiempo que una creciente mayoría de la población desea que este sea un servicio disponible, apresurar la muerte intencionalmente es aún inherentemente incompatible con los objetivos básicos de la medicina.
Nedávný výzkum naznačuje, že snaha o eliminaci rakoviny může ve skutečnosti uspíšit rezistenci a rekurenci nádorů, což snižuje naději pacienta na přežití.
Estudios recientes sugieren que los esfuerzos por eliminar los diferentes tipos de cáncer pueden en realidad acelerar la resistencia y la reaparición de tumores, reduciendo así las posibilidades de supervivencia del paciente.
Hrozí riziko, že chyba na kterékoliv straně vyvolá nehodu, která by mohla uspíšit novou krizi v Evropě.
En este punto, un error en cualquiera de los lados amenaza con desencadenar el tipo de accidente que podría precipitar una nueva crisis en Europa.
Jsem také přesvědčen, že globální bezplatná online výuka udržitelného rozvoje může pomoci uspíšit globální řešení.
También creo que la enseñanza online global y gratuita sobre desarrollo sustentable puede ayudar a propulsar soluciones globales.
Takový výsledek by byl něčím horším než pouhou noční můrou z hlediska vztahů s veřejností; vzhledem k blízkosti Ruska by mohl uspíšit geostrategickou katastrofu.
Este resultado sería más que una pesadilla de relaciones públicas; considerando las señales rusas, bien podría acelerar un desastre geoestratégico.
Měli bychom tento konec uspíšit: klimatická bezpečnost bude vyžadovat, abychom ponechali většinu ložisek fosilních paliv v zemi.
Debemos acelerar la llegada de su fin: la seguridad climática exige que dejemos enterrados la mayor parte de los combustibles fósiles.
Můžeme ale tento proces uspíšit posílením regionální kooperace a integrace.
Pero podemos acelerar el proceso fortaleciendo la cooperación e integración regional.
Správným přístupem je uspíšit strukturální reformy, které zvyšují produktivitu, a zároveň držet zkrátka růst platů a mezd, což však je neméně politicky nesnadné realizovat.
Acelerar las reformas estructurales para aumentar la productividad controlando al mismo tiempo el crecimiento de los salarios públicos y privados es la estrategia correcta, pero, igual que antes, resulta políticamente difícil de implementar.
Přístupy k riziku se s postupem času mění a události jako Ahmadínedžádovy a Peresovy poznámky mohou takové změny uspíšit.
Las actitudes frente al riesgo cambian todo el tiempo, y episodios como las declaraciones de Ahmedinejad y Peres pueden precipitar este tipo de cambios.

Možná hledáte...