uspávat čeština

Příklady uspávat spanělsky v příkladech

Jak přeložit uspávat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Náš Rus tvrdí, že má tak hluboký hlas. že s ním dokáže uspávat.
Nuestro amigo ruso tiene una voz tan profunda que le pondrá en trance.
A ne že mě bude uspávat nějakej hypnotyzér. To ne.
No para que me adormezca un hipnotizador.
Můžete uspávat jejich fakany po zbytek života.
Pueden arrullar a sus mocosos para que duerman toda sus vidas.
Potřebuju na malýho nosítko, abych ho mohl pohodlně uspávat.
Es lo que me gustaría darle a mi hijo.
Koho budu uspávat svým zpěvem?
Ya no hablamos en las noches.
Asi už mě nebaví je jenom uspávat.
Supongo que estoy cansada de hacerlos dormir.
Už mě unavuje uspávat se masturbací.
Estoy cansada de masturbarme por las noche para poder dormir.
Správně. A načasování bylo taky složité, protože kdybyste se probudili moc brzo, vaše mysl by se poškodila, takže jsme vás museli pořád uspávat, dokud se neobnovila normální mozková aktivita.
Cierto, ves, el momento era difícil, porque si salíais demasiado pronto, habría daño en vuestras mentes, así que teníamos que manteneros regresando hasta que los escáneres mostraran una actividad cerebral normal.
Přála bych si, aby táta žil tady, aby mě taky mohl uspávat.
Ojalá que papi viviese aquí para que pudiera arroparme también.
A zpozoroval jsem, že je jednodušší uspávat tyhle dva, než ty moje předchozí.
Y descubrí que era más fácil hacer que estos chicos fueran a la cama que mis dos anteriores.
Už nemáme možnost tě kontrolovaně budit a uspávat, což znamená, že nejsi v bezpečí.
Perdimos la habilidad de poderte despertar y dormir confiablemente. Lo que significa que estás en riesgo.
Nemůžete si tu jen tak chodit a uspávat moje nejbližší.
No pueden simplemente andar noqueando a los miembros de mi familia.
Ženy by se neměly při endoskopii uspávat.
No deberían sedar a las mujeres en las endoscopias.
Dobrá, ale nechci uspávat.
Bien, pero no me dormirán.

Možná hledáte...