uspávat čeština

Příklady uspávat švédsky v příkladech

Jak přeložit uspávat do švédštiny?

Citáty z filmových titulků

A ne že mě bude uspávat nějakej hypnotyzér.
För att spela baseboll. Inte för att hypnotiseras.
Až já budu živý, maminka mi bude číst a zpívat, uspávat mě, naslouchat mi, mazlit se se mnou, a stokrát denně mi řekne, jak mě má ráda!
Hon älskar Martin för han är riktig, när jag blir det ska hon natta mig och sjunga för mig och lyssna på mig och krama mig och säga att hon älskar mig hundra gånger varje dag!
Potřebuju na malýho nosítko, abych ho mohl pohodlně uspávat.
Det är det här jag snackar om. Det är sånt här jag skulle vilja köpa till min son.
Koho budu uspávat svým zpěvem?
Vem ska jag nynna för om kvällen?
Přála bych si, aby táta žil tady, aby mě taky mohl uspávat.
Jag önskar att pappa bodde här, så han också kunde stoppa om mig.
A zpozoroval jsem, že je jednodušší uspávat tyhle dva, než ty moje předchozí.
Det var lätt att få pojkarna i sängs.
Nebudete mě uspávat?
Ska du inte lägga mig ner eller nåt?
Ženy by se neměly při endoskopii uspávat.
Kvinnor borde inte vara nedsövda när de gör en endoskopi.
Dr. Webber vás ihned převeze zpátky na sál a uvede vše do pořádku. Dobrá, ale nechci uspávat. Očividně došlo k nějaké chybě.
Sakta ska jag, ta mig samman.
Víš, co kdyby to byla nějaká, co ho bude uspávat drogama?
Tänk om hon häller sömnmedel i flaskan.
Nepotřebovali jsme nikoho uspávat, od doby, co jsme objevili warpový pohon.
Vi har inte behövt frysa ner någon sen vi utvecklade warpdrift.
Bez urážky, ale nikoho uspávat nebudeš.
Du får inte ha hand om droger.
Zase ji budu půl hodiny uspávat.
Det kommer att ta en halvtimma att natta henne nu.
Vedl jsem hotely Four Seasons group v Asii, ale v určitém bodě, víte, mě korporální život začal uspávat.
Jag hade hand om Four Seasons Group i Asien, - men efter en tid, så. Företagslivet blir lite tråkigt.

Možná hledáte...