popohánět čeština

Překlad popohánět portugalsky

Jak se portugalsky řekne popohánět?

popohánět čeština » portugalština

apressar acelerar

Příklady popohánět portugalsky v příkladech

Jak přeložit popohánět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Protože když oslovi ukážete mrkev a budete ho zezadu popohánět, půjde vždycky dopředu, ne dozadu.
Pela mesma razão que um burro, com uma vara atrás e uma cenoura à frente, vai sempre para a frente, não para trás.
Budu tě popohánět!
Eu troco contigo.
Nenechám se popohánět.
Mas Não aceitarei pressões.
Opravdu mi nepřísluší popohánět romulanský senát, aby si pospíšil s rozhodováním.
Não me cabe a mim dizer ao Senado Romulan para apressar o seu processo de tomada de decisões.
Myslela jsem, že vy máte popohánět nás.
Pensei que seria você a dizer-nos para nos apressarmos.
Víš, zlato, lichotí mi, žes mě viděl první, ale nemyslím, že bysme měli něco popohánět.
Sabes, querido por mais lisonjeada que esteja por me teres visto a mim primeiro não me parece que seja boa ideia alinharmos seja no que for.
Nemůžeš popohánět krále.
Não se pode apressar um Rei.
Nechci vás do ničeho moc popohánět, ale za tu dobu už jsem dost netrpělivý!
Quer dizer, já andas a trabalhar nelas há semanas. Não te quero apressar nem nada, mas tenho muito calor, tipo a toda a hora.
Scarrané. mohou svou sílu popohánět jen z těchto několika málo oblastí.
O cultivo das Crystherium requer condições muito específicas.
A nikoho nikam nepopohánějte, protože každý má svoje vlastní tempo, tak se je nesnažte popohánět.
E não tente apressar ninguém. porque todos seguem seu próprio ritmo. não tente apressá-los.
Nemůžeš to popohánět.
Não podes apressar isso.
Budu tě popohánět!
Cara ou cruz?
Nechci tě nijak popohánět, ale záleží teď na tobě zlatíčko.
Não te quero pôr sobre pressão desnecessária, mas estamos todos dependentes de ti, querida.
Když vám džin má splnit přání, nemůžete ho popohánět.
Quando um génio concede um desejo não lhe dizemos para se despachar.

Možná hledáte...