rozvod čeština

Překlad rozvod anglicky

Jak se anglicky řekne rozvod?

rozvod čeština » angličtina

divorce wiring manifold divorcement separation black humor
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady rozvod anglicky v příkladech

Jak přeložit rozvod do angličtiny?

Jednoduché věty

Tomovo třetí manželství bylo nešťastné a on tak zvažoval další rozvod.
Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.

Citáty z filmových titulků

Jeho žena podala návrh na rozvod.
His wife has issued divorce proceedings.
Prokletí stihne každého, kdo zdvihne ruku pro rozvod manželství krále Jindřicha.
Curse and damnation shall befall anyone Who moves to annul King Henry's marriage.
Byl jsem chudý, když jsem si ji bral, tak ji dám jako svatební dar ten rozvod.
I was too poor to buy her a wedding present, so a divorce is her present.
Když se to zařídí, jdou muži, kteří chtějí rozvod, často do hotelu s cizí ženou.
Some cases are arranged, mr. Hornblower. The man who is to be divorced often visits an hotel with a strange woman.
Žádala jste manžela o rozvod?
Well, have you asked your husband for a divorce?
Jistě víte, že v Anglii je rozvod samozřejmě. značně obtížný, pokud s ním manžel nesouhlasí.
Well, you understand that obtaining a divorce in England is a very difficult thing, unless the husband agrees to grant it.
Rozvod.
A divorce case.
Mimi, vy jste ta žena, jejíž rozvod zařizuje Egbert Fitzgerald?
Mimi, are you the women whose divorce Egbert Fitzgerald is handling?
Rozvod, zdá se.
A divorce, it looks like.
Rozvod bez možnosti odvolání nabude právní moci za 90 dní.
The divorce, without further contesting, will become final 90 days from this day.
Nikdy bych tě nežádala, abys přišla a žila se mnou, kdybych věděla,. jaká nová nastavení v mém životě znamená rozvod.
I wouldn't have asked you to come and live with me if I'd known that. a sort of readjustment takes place after divorce.
Jak vidíte, náš rozvod byl jedním z těch tragédií, které jste četli v novinách.
You see, our divorce was one of those tragedies that you read about in the papers.
Náš rozvod dnes nabude právní moci.
Our divorce becomes final today.
Paní Benssonová, přejete si rozvod?
Mrs. Bessons, do you really want a separation order?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ponechají-li se ryze tržním silám síťová odvětví jako telekomunikace a rozvod plynu, elektřiny a vody, mají sklon stát se monopoly či oligopoly.
Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone.
Onemocnění, rozvod či ztráta zaměstnání často stačí k tomu, aby byl člověk dotlačen přes okraj srázu.
Illness, divorce, or the loss of a job often is enough to push them over the brink.
Dalším příkladem je rozvod energií.
Another example is energy distribution.
Kdyby Evropa podnikla tato opatření, nepohlíželo by se na ni jen jako na kraj přerozdělování, ale také jako na místo, kde se pečuje o životní prostředí, kde rozvod energií je efektivní a kde mají talentovaní lidé vysoké odměny.
If Europe were to take such steps, it would look not only like the land of redistribution, but also like a place where the environment is taken care of, energy distribution is efficient, and talent is highly rewarded.
Je to logický ekvivalent rady manželskému páru, aby zůstal spolu, protože rozvod je příliš drahý.
It is the logical equivalent of advising a couple to remain married because divorce is too expensive.
Dosáhnout práva vlastnického, volebního, pracovního, práva na rozvod a práva rozhodnout se mít nebo nemít děti se podařilo pouze politickým úsilím.
The right to own property, vote, work, divorce, the right to choose whether or not to have children have been secured only through political struggle.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
Like a doomed marriage, it is better to have rules for the inevitable divorce that make separation less costly to both sides.
Odtržení samo o sobě není ani dobré, ani špatné: tak jako rozvod může lidem přinést více či méně spokojenosti.
Secession is in itself neither good nor bad: like divorce, it may make people more or less content.
Jak plyne čas, Izraelci a Palestinci si stále více přejí vzájemný rozvod.
As time goes by, Israelis and Palestinians increasingly want to divorce themselves from each other.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »