rozvod čeština

Překlad rozvod francouzsky

Jak se francouzsky řekne rozvod?

rozvod čeština » francouzština

divorce

Příklady rozvod francouzsky v příkladech

Jak přeložit rozvod do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Byl jsem chudý, když jsem si ji bral, tak ji dám jako svatební dar ten rozvod.
Je n'ai pas pu lui offrir de cadeau de mariage, je lui offre ce divorce.
Když se to zařídí, jdou muži, kteří chtějí rozvod, často do hotelu s cizí ženou.
Le mari se fait prendre à l'hôtel avec une femme.
Žádala jste manžela o rozvod?
Avez-vous demandé le divorce à votre mari?
Jistě víte, že v Anglii je rozvod samozřejmě. značně obtížný, pokud s ním manžel nesouhlasí.
Vous savez qu'obtenir le divorce en Angleterre est une chose très difficile, à moins que le mari n'y consente.
Rozvod.
Un divorce.
Mimi, vy jste ta žena, jejíž rozvod zařizuje Egbert Fitzgerald?
Mimi, vous êtes la femme dont Egbert Fitzgerald s'occupe du divorce?
Rozvod, zdá se.
Le divorce.
Rozvod? Vy a Jerry?
Ne décidez rien à la légère, vous pourriez le regretter.
Rozvod bez možnosti odvolání nabude právní moci za 90 dní.
Le divorce deviendra définitif dans un délai de 90 jours.
Nikdy bych tě nežádala, abys přišla a žila se mnou, kdybych věděla,. jaká nová nastavení v mém životě znamená rozvod.
Je ne te l'aurais jamais demandé si j'avais su. que le divorce exigeait une réadaptation. Réadaptation!
Myslím, že je to hloupé od vaší matky, že věří takovým nesmyslům. Jak vidíte, náš rozvod byl jedním z těch tragédií, které jste četli v novinách.
Notre divorce fut une de ces habituelles tragédies.
Jistě. Náš rozvod dnes nabude právní moci. Zítra se dostaneme oba zpět do oběhu.
Oui, c'est aujourd'hui que notre divorce devient définitif.
Paní Benssonová, přejete si rozvod?
Mme Westlands, demandez-vous une séparation?
Jak dlouho trvá takový rozvod?
C'est long de divorcer?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Onemocnění, rozvod či ztráta zaměstnání často stačí k tomu, aby byl člověk dotlačen přes okraj srázu.
Maladie, divorce ou perte d'emploi suffisent bien souvent à les y plonger.
Dalším příkladem je rozvod energií.
L'UE est encore loin d'un marché unique de l'énergie, ce qui entraine des prix élevés pour les entreprises et les particuliers et limite son efficacité.
Podobně jako u manželství odsouzeného k zániku je lepší mít pravidla upravující nevyhnutelný rozvod, díky nimž bude rozdělení méně nákladné pro obě strany.
Dans un mariage en détresse, il est préférable de se fier à des règles fixées d'avance pour l'inévitable divorce, ce qui en réduit le coût pour les deux parties.
Vždyť rozvod vody vodovodním potrubím v urbánních oblastech vyjde na 0,70-0,80 dolaru na kubický metr, zatímco v řídce osídlených oblastech jde o dva dolary.
Un mètre cube d'eau potable revient de 0,7 à 0,8 dollars en zone urbaine, contre 2 dollars en zone rurale.
Jak plyne čas, Izraelci a Palestinci si stále více přejí vzájemný rozvod.
Au fil du temps, les Israéliens et les Palestiniens ont confirmé leur volonté de se séparer l'un de l'autre.

Možná hledáte...