slepý | sleep | seep | slope

slepě čeština

Překlad slepě anglicky

Jak se anglicky řekne slepě?

slepě čeština » angličtina

sightlessly
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady slepě anglicky v příkladech

Jak přeložit slepě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Běží slepě, naráží do cizinců, kteří ji mají za blázna.
She goes blindly, moving into strangers who think she must be crazy.
Jen do toho, pohleď na moře a házej více kamení slepě!
Go ahead, fill the sea with blind stones.
Netrpí žízní vášně ani se slepě nepotácejí k nějakému přeludu ztracené lásky.
They do not suffer from the thirst of passion or stagger blindly towards some mirage of lost love.
Tak jako já, i on slepě bojoval o prostředky k přežití.
Like myself, it struggled blindly for the means to live.
Tak aby jsme si rozuměli, nebudu slepě poslouchat Vaše příkazy.
Just as long as you understand I won't follow your orders blindly.
Potřeboval jsem člověka, jehož strach ze smrti je tak velký, aby slepě spolupracoval.
I needed a man whose fear of death would make him stupidly cooperative.
Chcete říct, že vaši lidé prostě slepě vejdou do dezintegrátorů, když jim to řeknete?
You mean to tell me your people just walk into a disintegration machine when they're told to?
Jak jste si mohl jako kapitán flotily myslet, že posádka hvězdné lodi slepě poslechne. váš rozkaz a vyhladí národ Antosanů, lid, který je znám svou laskavostí a snahou o mír?
Let us first see if that works. Thank you, Your Excellency. Your proposal is accepted.
Slepě věří v kdekoho kdo jim dá jen jiskru naděje.
They blindly believe in any0ne who give them a sparkle of hope.
Bože, který nám slepě vládneš, neopouštěj nás, abychom nebyli zatraceni ve tvém hněvu.
God, who rules us blindly, don't leave us that we may not be lost in your wrath.
Každá chudá, samotná a slepě neoddaná církvi, kterákoliv mladá a krásná protože takové jsou zpochybnitelné!
Anyone poor, living alone, and not a devoted member of the church. Anyone young and pretty. Because then their morals are questionable.
Je to tak super, že si černí nechávají svoje vlasy přírodní. a nenásledujou slepě módu. kterou jim diktujou bílí.
It's so great that black people wear their hair natural. not emulating the image of beauty. white people inflict upon them.
Chcete říct, že není dost lidí, kteří by pro vás jednali takhle slepě?
You mean there aren't enough humans around that will follow your orders so blindly?
Jedno mládě slepě vyráží pryč, někam do spalujícího horka a jeho rodiče mohou jen přihlížet tomuto zoufalství.
One little one begins to walk blindly away into the searing heat and his parents can only look on in despair.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Slepě pumpovat dnešní záchranné miliardy do starých průmyslových odvětví a vyčerpaných ekonomických modelů je vyhazování peněz a zadlužování se na úkor budoucnosti našich dětí.
Blindly pumping the current bail-out billions into old industries and exhausted economic models will be throwing good money after bad while mortgaging our children's future.
Slepě a mechanicky se k problému postavily USA, jež přijaly názor, že by všechny velké agentury OSN měly zachovat své rozpočty nezměněny ve jejich nominálních dolarových hodnotách, což by vedlo ke snížení v reálných výdajích vzhledem k inflaci.
In a blindly mechanical way, the U.S. had taken the view that all major UN agencies should keep their budgets unchanged in nominal (current-dollar) terms, leading to a drop in real spending because of inflation.
To je další důvod, proč se čínští politikové a ekonomové nesmějí nechat slepě zlákat proudem nové ekonomiky v pokusu magicky přeskočit vlastní problémy a dopadnout do jakési utopické budoucnosti.
This is another reason why Chinese policymakers must not jump on the New Economy bandwagon as an attempt to leap magically out of their problems into some utopian future.
Irským referendem se slepě a zbytečně uvrhla do politické kalamity.
With the Irish referendum, it has blindly and needlessly thrown itself into a political calamity.
Nebudou se slepě držet přednastavených hodnot.
They won't blindly follow defaults.
Systém se ospravedlňoval tím, že se zdálo, že funguje dobře - anebo přinejmenším ne až tak špatně jako centrální bankovnictví, které slepě lpělo na zlatém standardu, anebo ekonomika bez centrální banky.
The justification for this system was that it seemed to work well - or at least less badly than central banking that blindly adhered to the gold standard or no central banking at all.
Na úspěsné tažení americké kultury světem je proto třeba nahlížet z více stran. Nesmíme ji démonizovat, nazývat ji surovým imperialismem, ale ani slepě oslavovat její osvobozující potenciál.
We need to look with more nuance at the forward march of American culture instead of demonizing it as a form of crude imperialism or merely celebrating its liberating potential.
Bushova administrativa se samozřejmě dopouští chyby, když ve svých válečných kalkulacích zanedbává politiku nebo když se slepě drží výroku, že válka je pokračováním politiky jinými prostředky.
The Bush administration's mistake, of course, is to neglect politics in its war calculations, or to follow blindly the dictum that war is politics by other means.
A jak začínají být státy méně odkázané na tradiční zdroje financování, snižuje se i pravděpodobnost, že budou slepě poslouchat zahraniční diktát.
As countries become less reliant on traditional sources of financing, they are less likely to follow foreign diktats blindly.
Slepě je milovala, nekonečně, a chránila je před každým větrem, hladem, obludami, rodiči a, to především, před ostatními lidmi.
She loved them blindly, greedily, saving them from wind, hunger, monsters, parents and, most of all, other people.
Nemohu tedy jen tak mlčky sedět a přihlížet, jak Evropa slepě klopýtá k novému appeasementu.
So I cannot sit back in silence as Europe stumbles blindly into a new appeasement.
Taková hyperbola, a vůbec celý vzdouvající se americký burzovní trh, který těmto umíněným názorům slepě věří, by nás měla přimět k zamyšlení.
Such hyperbole, and the surging U.S. stock market based on these super-bullish views, should immediately give us pause.
V některých otázkách, jakou je třeba irácká válka, Evropané však nehodlají Ameriku slepě následovat.
But on some issues, such as the Iraq war, Europeans are not all ready to follow America blindly.
Výmarská republika slepě otrávila samu sebe.
Weimar Germany blindly poisoned itself.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...