solidně čeština
Překlad solidně anglicky
Jak se anglicky řekne solidně?
DoporučujemePatnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.
Příklady solidně anglicky v příkladech
Jak přeložit solidně do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Je to dobrá, solidně vypadající nemovitost. Jako ty.
It's a fine, solid-looking property.
Nikdy nikdo se mnou nejednal solidně.
I never got a square deal in my life. Won't somebody, somebody give me a break.
Dům, v němž mi byl přidělen byt, vypadal solidně.
They allotted me a flat in a well-built house.
Byl to bolšoj bastard, solidně stavěnej.
He was a bolshy, great burly bastard.
Ten kočár vypadá solidně, ale já bych mu moc nevěřil.
You wouldn't think so, but that coach isn't very reliable. What?
Říkám, že vypadá solidně, ten kočár, ale já bych mu moc nevěřil.
I'm saying that coach isn't very reliable. It's a real sieve.
A Borowiecki a my obchodujeme seriózně, solidně a čestně.
While Borowiecki and we are serious, solid and honest.
Společnost je solidně postavena. Různorodě rozrostlá operace, ano.
Company solidly based, with a widely diversified operational field.
Tyto cihly sou pěkný, vypadají tak solidně.
I like these bricks. Very nicely done.
Promiňte, doktore, ty zdi vypadají solidně, ale jsou jak z papíru.
I'm sorry, doctor. These walls look solid, but they're thin as tissue paper.
No, vede si solidně ve škole.
Well, he does well in school.
Chtěl jsem jít dříve do důchodu a on platí solidně.
I want to retire early and he pays well.
Vypadá celkem solidně.
She's a real.
Ačkoli ten francouzský abstinent se řehtal solidně.
Though I must say the frog teetotaller guffawed profusely.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Vlády, jejichž fiskální zdraví působilo solidně, se znenadání ukážou jako insolventní.
Governments that looked fiscally sound suddenly appear insolvent.