střídavě čeština

Překlad střídavě anglicky

Jak se anglicky řekne střídavě?

střídavě čeština » angličtina

alternately anthemwise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady střídavě anglicky v příkladech

Jak přeložit střídavě do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Budete u mě s Johannou střídavě držet hlídku, zda se mi nevracejí příznaky?
Will you and Johanna take turns watching me. to make sure the symptoms aren't coming back?
Budeme střídavě držet stráž.
We'll stand alternate guard tonight.
Jejich velekněz šarlatánství, Matthew Harrison Brady, se cpal střídavě smaženými kuřaty a otřepanými frázemi již od svého příjezdu přede dvěma dny.
Their high priest of mumbo jumbo, Matthew Harrison Brady, has alternately been stuffing himself with fried chicken and belching platitudes since his arrival here 2 days ago.
Střídavě oblačno.
Sometimes it rains.
Vdej se za bohatého. sentimentálního hrubiána, aby tě střídavě líbal a kopal.
Marry a sentimental hog with lots of money. and thick lips to kiss you, and thick boots to kick you.
Tys ji nosil střídavě pod oběma pažema.
You've been using it under both arms.
Prostě mi neušlo, že mě střídavě urážíte, a jste ke mně zdvořilý.
Well, I can't help noticing that you insult me and then you're polite to me alternately.
Muriel má jistě své kvality, ale už tři roky si střídavě ničí a lěčí oči.
I'm sure MurieI has many good qualities. But for 3 years she has had to care for her eyes.
Předstírá, že střídavě útočí, ale musí si být jistý, že mine jinak si jeho nepřítel všimne, že nemá žádné zuby.
He pretends to strike viciously, but he has to make sure he misses otherwise his enemy will find out that he has no teeth.
Jsem střídavě četník a lupič.
Put it this way. In cops and robbers.
Od zítřka budeme chodit střídavě do kostela každý den.
From tomorrow we go to church every day, in turn.
To znamená hlavně nechat zapnutý kotel, po dnech střídavě vytápět jednotlivé části hotelu a odstraňovat případné škody. Prostě starat se, aby hotel přečkal zimu bez úhony.
This consists mainly of running the boiler heating different parts of the hotel on a daily rotating basis repairing damage as it occurs and doing repairs so the elements can't get a foothold.
My sami vyhražujem si se stovkou rytířů vždy měsíc s vámi střídavě setrvat.
Ourself by monthly course, with reservation of one hundred knights, by you to be sustained, shall our abode make with you by due turn.
Takže střídavě zabíjejí partizány a pár rukojmí pro výstrahu.
So they, in their turn, shoot the Resistance and a few hostages for good measure.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od roku 1989 se ve střední Evropě toto kyvadlo po volbách střídavě naklánělo doprava a doleva.
Across Central Europe since 1989, elections have oscillated between right and left.
Od této chvíle střídavě vstupují a vystupují z vězeňského systému a mají jen malou šanci, že někdy získají legální práci, která jim umožní uniknout z chudoby.
From that point on, they are in and out of the prison system, and have little chance of ever getting a legal job that enables them to escape poverty.
Narodil se v roce 1431 a od roku 1448 střídavě panoval jako kníže-vojvoda ve Valašsku, což je jižní cíp dnešního Rumunska, kde se pravidelně střetával s Osmanskou říší, uherským králem Matyášem Korvínem a saskými městy v Transylvánii.
Vlad was born in 1431 and reigned on and off from 1448 as Prince Woiwode of Walachei, the southern part of today's Romania, clashing regularly with the Ottoman Empire, Hungary's King Matthias Corvinus, and the Saxon cities of Transylvania.
Sýrie po první světové válce zažila desítky let francouzské nadvlády a pak od 60. let střídavě vřelé a chladné vztahy s USA a Evropou.
Syria endured decades of French dominance after WWI, and then alternatingly hot and cold relations with the US and Europe since the 1960s.
Mnohem citlivější by bylo, kdyby se Fóra mohlo střídavě účastnit alespoň několik latinskoamerických států.
A more sensible policy would be to have a few emerging market countries participate - on a rotating basis - in this Forum.
Během staletí východní Asii střídavě dominovaly Japonsko a Čína a dnes se obě země snaží nastolit regionální hegemonii.
Over the centuries, Japan and China have taken turns dominating East Asia, and both now seek to assert regional hegemony.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHudba | MusicAnglické konverzační minimum na téma hudba.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...