střídání čeština

Překlad střídání anglicky

Jak se anglicky řekne střídání?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady střídání anglicky v příkladech

Jak přeložit střídání do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ředítelství níkoho nenutí, ale jsem pověřen vám sdělít, že do zítřejšího střídání směny chce správa závodu vědět jména těch osob.
The directorate doesn't force anyone to do it but I must inform you that the management wants to know the names of those persons until tomorrow's work shift.
Byli jsme na Guadalcanalu a když byl ostrov bezpečný, odveleli nás kvůli odpočinku, přezbrojení, střídání a výcviku.
We were at Guadalcanal, and when it was secure we were pulled out for rest, refitting, replacements and retraining.
A střídání?
And reliefs?
Nařiďte střídání při jídle.
Order all men fed in relays.
Ale prokuratura se nijak nevyžívá v narušování ústavního pořádku či střídání právních řádů.
But the prosecution is not calling the defendants. to account for violating constitutional guarantees. or withholding due process of law.
Kněz hřímal proti jeho amorálnosti a nutil své farníky k bojkotu, ale nadarmo jsou tam orgie, střídání žen, striptease. pojďme!
The priest had thundered against its licentiousness and urged his flock to boycott it, but all in vain. it's got orgies, wife-swapping, strip-tease. let's go!
Je čas na střídání hlídky.
Ooh, time for the changing of the guard.
Jaký střídání nám to posílaj?
What kind of replacements they sending us, huh?
Snažíme se na Enterprise dodržovat pozemské střídání dne a noci, jak je to jen možné.
On the Enterprise, we try to duplicate earth conditions of night and day as closely as possible.
Jeho život se neměřil podle střídání slunovratu.
His life was not measured by the solstices.
Střídání.
Relieving you.
Střídání stráží.
Changing of the guard.
Tady je vedoucí vůz, Porsche číslo 25, při své první zastávce v boxech. Čerpá palivo a možná dojde i ke střídání pilotů.
Here's the leading car, Porsche number 25, in for its first pit stop for fuel and possible driver change.
Platit. - Střídání služby, tak co to bylo, prosím? Deset franků.
Here's the bill, 10 francs.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návrat levice na výsluní se naopak jeví jako naprosto normální, ba téměř triviální příklad střídání u moci.
On the contrary, the left's return to power appears to be an entirely normal, almost trivial, example of alternation in government.
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Doling out top international jobs by nationality is a terrible practice and choosing Fischer's replacement presents a wonderful opportunity to make a break with this routine.
V konečném důsledku člověk buďto věří, že svobodné a spravedlivé volby, úcta k právům a svobodám jednotlivce a střídání u moci jsou esencí demokracie, anebo v to nevěří.
In the end, one either believes that free and fair elections, respect for individual rights and liberties, and rotation in power are the essence of democracy, or one does not.
Ač by šlo o situaci oproti otevřenému střídání moci mezi dvěma či více politickými stranami podřadnější, evolucí Jednotného Ruska v obdobu LDP by se stále Rusko ocitalo v mnohem lepším stavu, než jaký představuje osobní režim uzavřený v Kremlu.
While inferior to the open alternation of power between two or more political parties, the evolution of United Russia into something resembling the LDP would still leave Russia in a much better shape than a personal regime confined to the Kremlin.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...