střídání čeština

Překlad střídání francouzsky

Jak se francouzsky řekne střídání?

střídání čeština » francouzština

alternance variation roulement alternative alternation

Příklady střídání francouzsky v příkladech

Jak přeložit střídání do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Střídání!
Changement de quarts, lieutenant.
Nařiďte střídání při jídle.
Que les hommes se relaient pour manger.
Ale prokuratura se nijak nevyžívá v narušování ústavního pořádku či střídání právních řádů.
Mais les accusés ne sont pas ici pour répondre de leur violation répétée de la Constitution ou de leur entrave au cours de la justice.
Kněz hřímal proti jeho amorálnosti a nutil své farníky k bojkotu, ale nadarmo jsou tam orgie, střídání žen, striptease. pojďme!
Le curé avait exhorté les fidèles à la boycotter. mais sans résultat. Il y a des orgies, des échanges de femmes allons-y!
Jaký střídání nám to posílaj?
C'est quoi ces bleus qu'on nous envoie?
Byl svobodný jako vlk. Jeho život se neměřil podle střídání slunovratu.
Libre comme un loup, sa vie ne se mesurait pas selon les saisons.
Střídání u večeře zahájí blok 3A.
Le pavillon 3A entamera la rotation.
Posílám vám sestru McCormickovou na střídání na 10 minut.
J'envois l'infirmière Mccormick pour vous relayer pendant 10 minutes.
Karel Marx se rozehřívá, vypadá to, že na Německé straně dojde ke střídání.
Karl Marx qui s'échauffe, il va y avoir un changement dans le camp teuton.
Není tak těžké pochopit vývoj a střídání druhů. Mnohem obtížnější je porozumět tomu, co si vynutilo onen evoluční skok, který dělí i toho nejvyvinutějšího lidoopa od lidské bytosti.
Il est facile de saisir comment une espèce fait place à une autre, mais plus difficile, peut-être, de comprendre le bond nécessaire pour passer du singe le plus évolué à l'homme.
Střídání nepomůže, potřebuji svoje vlastní číslo.
Elle a raison. On doit parler à Alf du téléphone. Très bien.
Střídání Hickory - číslo 13, McClellan.
Changement pour Hickory. Le 13, McClellan.
Rossini,nech Youngblooda sedět další střídání.
Rossini, remplace Youngblood.
Přichází střídání.
Voici les forces de réserve.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dvanáct let působení Jacquese Chiraka v prezidentském úřadu spolu s francouzskou tradicí střídání u moci naznačuje vítězství levice.
Les douze années de présidence de Jacques Chirac, ainsi que la tradition française d'alternance du pouvoir, laisse à présager une victoire de la gauche.
Rozdělování mezinárodních funkcí podle národností je hrozný nešvar a střídání na Fischerově postu je skvělou příležitostí s ním skoncovat.
Attribuer les postes de fonctionnaires internationaux en fonction de la nationalité est une mauvaise chose; le remplacement de Fisher est l'occasion rêvée pour rompre avec cette pratique.
Pro Montiho střídání existuje také machiavellistické vysvětlení.
On peut aussi se tourner vers une interprétation machiavélique du remplacement de M. Monti.
V konečném důsledku člověk buďto věří, že svobodné a spravedlivé volby, úcta k právům a svobodám jednotlivce a střídání u moci jsou esencí demokracie, anebo v to nevěří.
En fin de compte, on peut, ou pas, penser que des élections libres et justes, le respect des droits individuels et des libertés, et l'alternance du pouvoir sont l'essence de la démocratie.

Možná hledáte...